Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

04/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 11 verset 26
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Ainsi, tout Israël sera sauvé, selon ce qui est écrit :
Le libérateur arrivera de Sion,
Il détournera de Jacob les impiétés,
(Romains 11:26)
 
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et c'est ainsi que tout Israël sera sauvé, comme le déclare l'Écriture :
« Le libérateur viendra de Sion,
il éliminera la révolte des descendants de Jacob. (Romains 11:26)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et de cette façon tout Israël sera sauvé. Comme c’est écrit : « Le libérateur sortira de Sion et détournera de Jacob les pratiques qui déshonorent Dieu. (Romains 11:26)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et [c’est] de-même [que] tout Israël sera-sauvé selon-qu’il se-trouve-avoir-été-écrit : Il surgira à-partir-de Sion, celui-qui-délivre. Il détournera [les] impiétés loin-de Jacob. (Romains 11:26)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est ainsi qu’Israël tout entier sera sauvé, comme dit l'Écriture : De Sion viendra le libérateur, il fera disparaître les impiétés du milieu de Jacob. (Romains 11:26)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit : De Sion viendra le libérateur, il écartera de Jacob les impiétés.  (Romains 11:26)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme le dit l'Ecriture: Le libérateur viendra de Sion et il écartera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et à ce moment c’est Israël tout entier qui sera sauvé, comme le dit l’Écriture : De Sion viendra le rédempteur pour éloigner de Jacob ses fautes contre Dieu. (Romains 11:26)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et c'est ainsi que tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, il détournera de Jacob les impiétés; (Romains 11:26)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  À ce moment-là, tout le peuple d'Israël sera sauvé, comme les Livres Saints le disent :
   « Le libérateur viendra de Jérusalem.
   Il enlèvera les fautes de la tribu de Jacob. (Romains 11:26)
 
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  et ainsi, tout Israël sera sauvé. C’est là ce que dit l’Ecriture: De Sion viendra le Libérateur; il éloignera de Jacob toute désobéissance. (Romains 11:26)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors, Israël tout entier sera sauvé, ainsi qu'il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et de cette façon tout Israël sera sauvé. Comme c’est écrit : “ Le libérateur viendra de Sion et détournera de Jacob les pratiques impies. (Romains 11:26)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et de même tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: Le Libérateur viendra de Sion, et il éloignera l'impiété de Jacob. (Romains 11:26)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et c'est ainsi que tout Israël sera sauvé, comme le déclare l'Écriture: «Le libérateur viendra de Sion, il éliminera la révolte des descendants de Jacob. (Romains 11:26)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  c'est ainsi qu'Israël tout entier sera sauvé, comme dit l'écriture : Le libérateur viendra de Sion, d'Israël il fera disparaître l'impiété. (Romains 11:26)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit : Le libérateur viendra de Sion, Il détournera de Jacob les impiétés ; (Romains 11:26)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et ainsi, tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: « Le libérateur viendra de Siôn; il détournera l’impiété de Ia‘acob. (Romains 11:26)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: De Sion viendra le libérateur, il écartera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: Il viendra de Sion, le libérateur; il écartera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: De Sion viendra le Libérateur, il ôtera les impiétés du milieu de Jacob. (Romains 11:26)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: Il viendra de Sion, le libérateur; il éloignera les impiétés de Jacob; (Romains 11:26)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et ainsi Israël tout entier sera sauvé, selon qu’il est écrit : De Sion viendra le libérateur, il ôtera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: " Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob toute impiété; (Romains 11:26)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  et ainsi, tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: «Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob les impiétés. (Romains 11:26)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, Et il détournera de Jacob les impiétés; (Romains 11:26)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et qu’ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu’il est écrit : De Sion viendra un libérateur, et il éloignera l’impiété de Jacob ; (Romains 11:26)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et ainsi tout Israël sera sauvé; selon qu'il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, il éloignera de Jacob les impiétés; (Romains 11:26)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et qu'ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu'il est écrit: De Sion viendra un libérateur, et il éloignera l'impiété de Jacob; (Romains 11:26)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et, après cela, tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: «De Sion viendra le Libérateur Et il éloignera de Jacob l'impiété. (Romains 11:26)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu’il est écrit : «Le libérateur viendra de Sion, il détournera de Jacob l’impiété. (Romains 11:26)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob toute impiété; (Romains 11:26)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et alors tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: «Le libérateur viendra de Sion, il éloignera de Jacob ses impiétés; (Romains 11:26)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et qu’ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu’il est écrit : Il viendra de Sion un libérateur, qui bannira l’impiété de Jacob. (Romains 11:26)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et c'est ainsi que tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: « Le libérateur viendra de Sion, il éloignera les impiétés de Jacob; (Romains 11:26)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et qu’ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu’il est écrit: Il sortira de Sion un libérateur qui bannira l’impiété de Jacob; (Romains 11:26)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et ainsi tout Israël sera sauvé ; selon ce qui est écrit : le Libérateur viendra de Sion, et il détournera de Jacob les infidélités ; (Romains 11:26)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et sic omnis Israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex Sion qui eripiat avertet impietates ab Iacob (Romains 11:26)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ουτως πας ισραηλ σωθησεται καθως γεγραπται ηξει εκ σιων ο ρυομενος αποστρεψει ασεβειας απο ιακωβ (Romains 11:26)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובכן כל ישראל יושע ככתוב ובא לציון גואל וישיב פשע מיעקב׃ (Romains 11:26)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique