Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 11 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a connu à l’avance. Ne savez-vous pas ce que dit l’Écriture, dans le livre d’Élie, lorsqu’il sollicite Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il s'est choisi d'avance. Vous savez, n'est-ce pas, ce que dit l'Écriture dans le passage où Élie se plaint d'Israël devant Dieu :  (Romains 11:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a reconnu en premier. Ne savez-vous pas ce que dit le passage des Écritures à propos d’Élie, quand il se plaint à Dieu au sujet d’Israël ? (Romains 11:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il n’a- pas -repoussé-au-loin, Dieu, sont peuple qu’il-a-connu-par-avance. Ou vous-trouvez- vous ne pas -avoir-su, dans Élie, ce-que parle l’écriture ? Comment il obtient-un-recours [auprès-de] Dieu contre Israël : (Romains 11:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, que, d’avance, il connaissait. Ne savez-vous pas ce que dit l’Écriture dans l’histoire d’Élie lorsqu’il en appelle à Dieu contre Israël ? Il disait : (Romains 11:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, que d’avance il a connu. Ou bien ne savez-vous pas ce que dit l’Ecriture, dans le passage où Elie se plaint d’Israël à Dieu :  (Romains 11:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Ecriture rapporte au sujet d'Elie, quand le prophète adresse à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, ceux qu’il a connus d’avance. Vous devez savoir ce que l’Écriture fait dire à Élie, comment il accusait devant Dieu le peuple d’Israël : (Romains 11:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, ce peuple qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que dit l'Ecriture dans le passage où Elie adresse à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il a choisi d'avance. Dans les Livres Saints, Élie se plaint à Dieu du peuple d'Israël. Vous connaissez sûrement ses paroles. (Romains 11:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Non, Dieu n’a pas rejeté son peuple qu’il s’est choisi d’avance. Rappelez-vous ce que dit l’Ecriture dans le passage rapportant l’histoire d’Elie dans lequel celui-ci se plaint à Dieu au sujet d’Israël: (Romains 11:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il a distingué d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Écriture rapporte à propos d'Élie, quand il adresse à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a reconnu en premier lieu. Voyons, ne savez-vous pas ce que dit l’Écriture à propos d’Éliya, quand il sollicite Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Dieu n'a pas rejeté son peuple qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'écriture dit d'Élie? comment il intercède auprès de Dieu contre Israël, disant: (Romains 11:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il s'est choisi d'avance. Vous savez, n'est-ce pas, ce que dit l'Écriture dans le passage où Élie se plaint d'Israël devant Dieu: (Romains 11:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, que depuis toujours il a connu. Ne savez-vous pas ce que dit l'écriture dans l'histoire d'élie lorsqu'il en appelle à Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Dieu n'a pas rejeté son peuple qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que dit l'Écriture dans le passage où Élie adresse à Dieu cette plainte contre Israël : (Romains 11:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Elohîms n’a pas mis de côté son peuple qu’il a connu d’avance. Ne savez-vous pas ce que l’Écrit dit par Élyahou quand il accuse Israël devant Elohîms: (Romains 11:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, que d'avance il a connu. Ou bien ne savez-vous pas ce que dit l'Écriture, dans le passage où Elie se plaint d'Israël à Dieu: (Romains 11:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, que d'avance il a connu. Ou bien ne savez-vous pas ce que dit l'Écriture dans [l'histoire d'] Élie, comment il sollicite Dieu contre Israël: (Romains 11:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Dieu n'a pas rejeté le peuple que d'avance il a discerné. Ou bien ignorez-vous ce que dit l'Ecriture à propos d'Elie, quand il s'entretient avec Dieu pour accuser Israël: (Romains 11:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Dieu n'a pas rejeté son peuple, que d'avance il a choisi. Et ne savez-vous pas ce que dit l'Ecriture dans la vie d'Elie quand il se plaint d'Israël à Dieu? (Romains 11:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Non, Dieu n’a pas rejeté son peuple qu’il a distingué d’avance. Ne savez-vous pas ce que dit l’Écriture dans l’histoire d’Élie, comment il se plaint d’Israël à Dieu ? (Romains 11:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Non, Dieu n'a pas rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Ecriture rapporte dans le chapitre d'Elie, comment il adresse à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Dieu n'a point rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Écriture raconte d'Élie, et comment celui-ci présente à Dieu sa plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Dieu n'a point rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Ecriture rapporte d'Elie, comment il adresse à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a connu d’avance. Ne savez-vous pas ce que dit l’Ecriture au sujet d’Elie ? comment il interpelle Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Dieu n'a pas rejeté son peuple qu'il a préconnu. Ou ne savez-vous pas ce que l'Ecriture dit dans l'histoire d'Elie, comment il porte plainte à Dieu contre Israël: (Romains 11:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Dieu n'a pas rejeté Son peuple, qu'Il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que dit l'Ecriture au sujet d'Elie? comment il interpelle Dieu contre Israël? (Romains 11:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Dieu n'a pas rejeté le peuple» qu’il a autrefois préféré. Ne savez-vous pas ce que dit l'Écriture dans l'histoire d'Élie, et comme celui-ci se plaint à Dieu d'Israël: (Romains 11:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Dieu n’a point rejeté son peuple, lequel il a préconnu. Ne savez-vous pas ce que l’écriture dit dans [l’histoire d’]Élie, comment il fait requête à Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Dieu n'a point rejeté son peuple qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Écriture rapporte d'Élie, comment il adressa à Dieu cette plainte contre Israël: (Romains 11:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Non, Dieu n'a point rejeté son peuple, le peuple qu'il avait prédestiné pour être sien. Ne savezvous pas ce que dit l'Ecriture dans le passage où il est parlé d'Élie? comment ce prophète porte plainte à Dieu contre Israël: (Romains 11:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Dieu n’a point rejeté son peuple, qu’il a connu dans sa prescience. Ne savez-vous pas ce qui est rapporté d’Élie dans l’Écriture ? de quelle sorte il demande justice à Dieu contre Israël ? (Romains 11:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Dieu n'a point rejeté Son peuple que d'avance Il avait élu. Ou bien ignorez-vous ce que dit l'écriture dans le passage où Élie implore Dieu contre Israël? (Romains 11:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Dieu n’a point rejeté son peuple qu’il a connu dans sa prescience. Ne savez-vous pas ce qui est rapporté d’Elie dans l’Ecriture? de quelle sorte il demande justice à Dieu contre Israël, en disant: (Romains 11:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Dieu n'a point rejeté son peuple, lequel il a auparavant connu. Et ne savez-vous pas ce que l'Ecriture dit d'Elie, comment il a fait requête à Dieu contre Israël, disant : (Romains 11:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  non reppulit Deus plebem suam quam praesciit an nescitis in Helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat Deum adversus Israhel (Romains 11:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ουκ απωσατο ο θεος τον λαον αυτου ον προεγνω η ουκ οιδατε εν ηλια τι λεγει η γραφη ως εντυγχανει τω θεω κατα του ισραηλ (Romains 11:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לא זנח האלהים את עמו אשר ידעו מקדם או הלא תדעו את אשר הכתוב אמר באליהו כאשר קרא אל האלהים על ישראל לאמר׃ (Romains 11:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique