Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 11 verset 25
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Barnabas partit ensuite pour Tarse afin d'y chercher Saul.  (Actes 11:25)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il partit alors pour Tarse, où il chercha Saul partout. (Actes 11:25)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il est-sorti cependant envers Tarse pour être-à-la-recherche-de Saül… (Actes 11:25)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Barnabé partit alors à Tarse chercher Saul. (Actes 11:25)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Barnabas partit alors chercher Saul à Tarse,  (Actes 11:25)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Ayant entendu que "Saul est à Tarse", il partit le rechercher (Actes 11:25)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Barnabas se rendit ensuite à Tarse pour aller chercher Saul. (Actes 11:25)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Barnabé partit pour Tarse pour y chercher Saul. (Actes 11:25)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il partit ensuite chercher Saul à Tarse. (Actes 11:25)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ensuite, Barnabas part pour la ville de Tarse, il va chercher Saul. (Actes 11:25)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Barnabas se rendit alors à Tarse pour y chercher Saul. Quand il l’eut trouvé, il l’amena avec lui à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Barnabé se rendit ensuite à Tarse pour chercher Saul. (Actes 11:25)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il partit alors pour Tarse, afin d’y chercher partout Saul ; (Actes 11:25)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Puis Barnabas s'en alla à Tarse, pour chercher Saul; (Actes 11:25)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Barnabas partit ensuite pour Tarse afin d'y chercher Saul. (Actes 11:25)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Barnabé repartit pour aller à Tarse chercher Saul. Il le trouva et le ramena à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Barnabas partit ensuite pour Tarse, afin de chercher Saul ; (Actes 11:25)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Bar-Naba sort à Tarse pour chercher Shaoul. (Actes 11:25)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Barnabas partit alors chercher Saul à Tarse, (Actes 11:25)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  [Barnabé] se rendit à Tarse pour rechercher Saul. (Actes 11:25)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Barnabé partit alors chercher Saul à Tarse. (Actes 11:25)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Barnabé partit alors pour Tarse afin d'y chercher Saul; il l'y trouva et l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Puis il alla chercher Saul à Tarse et, l’ayant trouvé, l’amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et il se rendit à Tarse chercher Saul, (Actes 11:25)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Barnabas alla ensuite à Tarse, pour chercher Saul, et, l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Barnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul; (Actes 11:25)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Barnabé se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul ; l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et Barnabas s'en alla à Tarse, pour chercher Saul. (Actes 11:25)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Barnabé se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul; l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Barnabas se rendit ensuite à Tarse, y chercha Saul, le trouva et l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il s'en alla à Tarse, pour chercher Saul ; et l'ayant trouvé, il le mena à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Barnabas s'en alla ensuite à Tarse, pour chercher Saul; (Actes 11:25)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Barnabas alla ensuite à Tarse, pour chercher Saul, et, l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Barnabé alla ensuite à Tarse chercher Saul ; et, l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or il s'en fut à Tarse pour en tirer Saul, et, l'ayant trouvé, il le ramena à Antioche; (Actes 11:25)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Barnabé s’en alla ensuite à Tarse, pour chercher Saul; & l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. (Actes 11:25)  
Traduction David Martin
• 1744
  Puis Barnabas s'en alla à Tarse, pour chercher Saul. (Actes 11:25)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  profectus est autem Tarsum ut quaereret Saulum quem cum invenisset perduxit Antiochiam (Actes 11:25)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εξηλθεν δε εις ταρσον αναζητησαι σαυλον (Actes 11:25)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וילך בר נבא משם אל טרסוס לבקש את שאול וימצא אתו ויביאהו אל אנטיוכיא׃ (Actes 11:25)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique