Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 11 verset 11
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Or, à l'instant même, trois hommes arrivèrent à la maison où nous étions : ils m'avaient été envoyés de Césarée.  (Actes 11:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Juste à ce moment-là, trois hommes sont arrivés devant la maison où nous étions : ils avaient été envoyés de Césarée pour me chercher. (Actes 11:11)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et voici-que sur-le-champ, trois hommes se-sont-présentés sur [le seuil de] la maison-d’habitation dans laquelle nous-étions, se-trouvant-avoir-été-envoyés depuis Césarée vers moi. (Actes 11:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et voici qu’à l’instant même, devant la maison où j’étais, survinrent trois hommes qui m’étaient envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et voilà qu’à l’instant même trois hommes se sont présentés à la maison où nous étions ; ils m’étaient envoyés de Césarée.  (Actes 11:11)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et voilà qu'à l'instant même, trois hommes envoyés de Césarée vers moi sont arrivés à la maison où j'étais. (Actes 11:11)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Immédiatement après, trois hommes arrivaient de Césarée à la maison où j’étais ; on les avait envoyés me chercher. (Actes 11:11)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Immédiatement, trois hommes qui m'avaient été envoyés de Césarée sont survenus devant la maison où nous étions. (Actes 11:11)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Au même moment, trois hommes sont arrivés à la maison où j'étais. On les avait envoyés de Césarée pour me faire venir. (Actes 11:11)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Et voilà qu’au même moment trois hommes sont arrivés à la maison où nous nous trouvions. Ils venaient de Césarée et avaient été envoyés vers moi. (Actes 11:11)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Et voici qu'au même instant, se présentèrent à la maison où nous étions, trois hommes qui m'avaient été envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et, voyez, au même moment trois hommes se tenaient devant la maison où nous étions : ils m’avaient été envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Or, au même moment, trois hommes arrivèrent à la maison où nous étions: ils m'avaient été envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et voici : aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent à la maison où nous étions. (Actes 11:11)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et voici, à l’instant même trois hommes se présentent devant la maison où j’étais. Ils sont envoyés vers moi de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et voilà qu'à l'instant même trois hommes se sont présentés à la maison où nous étions; ils m'étaient envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et voilà qu'à l'instant trois hommes qui m'étaient envoyés de Césarée se présentèrent devant la maison où nous étions. (Actes 11:11)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Juste au même moment, trois hommes se présentèrent devant la maison où nous étions; ils m'étaient envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et voici que sur l'heure trois hommes se présentèrent à la maison ou j'étais, envoyés de Césarée vers moi. (Actes 11:11)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Et voici qu'au même instant trois hommes se présentèrent à la maison où nous étions, envoyés de Césarée vers moi. (Actes 11:11)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Et voilà qu'au même instant, trois hommes qui m'avaient été envoyés de Césarée, se présentèrent à la porte de la maison où j'étais. (Actes 11:11)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j'étais. (Actes 11:11)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Et voici que trois hommes se présentèrent aussitôt dans la maison où j'étais, envoyés vers moi de Césarée. (Actes 11:11)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et voici, au même instant, trois hommes, envoyés vers moi de Césarée, se présentèrent à la porte de la maison où nous étions. (Actes 11:11)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et voici que trois hommes se présentèrent aussitôt dans la maison où j'étais, envoyés vers moi de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Et voilà qu'à ce moment même trois hommes se présentèrent à la porte de la maison où j'étais; ils m'étaient envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et voici, aussitôt, trois hommes qui avaient été envoyés de Césarée vers moi, se trouvèrent devant la maison où j'étais. (Actes 11:11)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Au même instant, trois hommes, qui m'avaient été envoyés de Césarée, se présentèrent devant la maison où j'étais. (Actes 11:11)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Au même instant, trois hommes se présentèrent à la maison où nous étions: on les avait envoyés de Césarée vers moi. (Actes 11:11)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et voilà que trois hommes envoyés vers moi de Césarée arrivèrent dans la maison où j’étais. (Actes 11:11)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et voici, aussitôt trois hommes se présentèrent devant la maison où nous étions, lesquels étaient envoyés de Césarée vers moi; (Actes 11:11)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Au même temps trois hommes qui avaient été envoyés vers moi, de la ville de Césarée, se présentèrent à la porte de la maison où j’étais. (Actes 11:11)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et voici, en ce même instant trois hommes, qui avaient été envoyés de Césarée vers moi, se présentèrent à la maison où j'étais ; (Actes 11:11)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et voici, au même instant, trois hommes se présentèrent devant la maison où j'étais, qui m'avaient été envoyés de Césarée. (Actes 11:11)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  Et voici à ce moment là, trois hommes survinrent devant la maison dans la quelle je me trouvais, envoyés à moi depuis Césarée. (Actes 11:11)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a Caesarea ad me (Actes 11:11)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημεν απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με (Actes 11:11)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והנה כרגע שלשה אנשים עמדים על פתח הבית אשר אנכי שם והמה שלוחים אלי מקסרין׃ (Actes 11:11)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique