Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

04/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 11 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ceux qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient : « Hosanna ! Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur !  (Marc 11:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ceux qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient : « S’il te plaît, sauve ! Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah ! (Marc 11:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et ceux qui-conduisent-par-devant et ceux qui-suivent hurlaient : Hôsanna ! Il se-trouve-avoir-été-béni celui qui-vient dans [le] nom du Seigneur. (Marc 11:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient : " Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient : « Hosanna ! Béni soit au nom du Seigneur celui qui vient !  (Marc 11:9)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Ceux qui marchaient devant et ceux qui accompagnaient criaient en disant: « Béni celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et ceux qui marchaient devant sa face
et ceux qui marchaient derrière
ils criaient
hôschiah na
sauve donc
béni celui qui vient dans le nom de yhwh (Marc 11:9)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ceux qui vont devant et ceux qui suivent lancent des acclamations : « Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient criaient: Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ceux qui marchent devant Jésus et ceux qui le suivent crient : « Gloire à Dieu ! Que Dieu bénisse celui qui vient en son nom ! (Marc 11:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  La foule, de la tête à la fin du cortège, criait: Hosanna! Béni soit celui qui vient de la part du Seigneur! (Marc 11:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ceux qui marchaient en tête et ceux qui suivaient, criaient: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient : “ Sauve, nous t’en prions ! Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah ! (Marc 11:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient, criaient, disant: Hosanna; Béni soit celui qui vient au nom du SEIGNEUR ; (Marc 11:9)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ceux qui précèdent
et ceux qui suivent crient :
« Hosanna ! Béni celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ceux qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient: «Gloire à Dieu! Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient : « Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ceux qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient: «Gloire à Dieu! Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient (Jésus) criaient : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ceux qui vont devant et ceux qui suivent crient: « Hosha‘na ­ Sauve donc !­ Béni qui vient au nom de IHVH-Adonaï (Marc 11:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient: «Hosanna! Béni soit au nom du Seigneur celui qui vient! (Marc 11:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et ceux qui précédaient et ceux qui suivaient criaient: «Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient: "Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ceux qui conduisaient le cortège et ceux qui l'accompagnaient criaient: “Hosanna! Béni celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient, criaient : (Marc 11:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et ceux qui allaient devant et ceux qui suivaient criaient: " Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et ceux qui marchaient devant, comme ceux qui suivaient, criaient: Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient criaient, en disant : Hosanna ! (Marc 11:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ceux qui précédaient et ceux qui suivaient criaient, disant: Hosanna! béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient criaient, en disant: Hosanna! (Marc 11:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Et ceux qui le précédaient et ceux qui le suivaient criaient: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et ceux qui allaient devant et ceux qui suivaient, criaient : Hosanna, béni soit celui qui vient au nom du *Seigneur ! (Marc 11:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient, criaient: Hosanna! béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ceux qui allaient devant, et ceux qui suivaient, criaient: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!» (Marc 11:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ceux qui marchaient devant, ainsi que ceux qui suivaient, criaient : Hosanna ! (Marc 11:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et ceux qui précédaient et ceux qui suivaient s'écriaient:
 « Hosanna!
   Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! (Marc 11:9)
 
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient, criaient : Hosanna : (Marc 11:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et tant ceux qui marchaient devant, que ceux qui suivaient, criaient: Hosanna, salut & gloire! (Marc 11:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et ceux qui allaient devant, et ceux qui suivaient, criaient, disant : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! (Marc 11:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et qui praeibant et qui sequebantur clamabant dicentes osanna benedictus qui venit in nomine Domini (Marc 11:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και οι προαγοντες και οι ακολουθουντες εκραζον ωσαννα ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου (Marc 11:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וההלכים לפניו ואחריו צעקים לאמר הושע נא ברוך הבא בשם יהוה׃ (Marc 11:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique