Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 11 verset 30
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le joug que je vous invite à prendre est bienfaisant et le fardeau que je vous propose est léger. » (Matthieu 11:30)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car mon joug est facile à porter et ma charge est légère. » (Matthieu 11:30)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  En-effet, mon joug [est] obligeant et mon fardeau, [c’est] léger [qu’]il est. (Matthieu 11:30)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Oui, mon joug est facile à porter, et mon fardeau, léger. " (Matthieu 11:30)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Oui, mon joug est facile à porter et mon fardeau léger. » (Matthieu 11:30)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  car mon joug est doux et mon fardeau léger (Matthieu 11:30)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, mes exigences sont bonnes et mon fardeau léger.» (Matthieu 11:30)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car mon joug est aisé et ma charge légère. (Matthieu 11:30)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car mon joug est bon, et ma charge légère. (Matthieu 11:30)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, la charge que je mettrai sur vous est facile à porter, ce que je vous donne à porter est léger. » (Matthieu 11:30)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Oui, mon joug est facile à porter et la charge que je vous impose est légère. (Matthieu 11:30)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  mon joug est commode, et mon fardeau léger.» (Matthieu 11:30)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car mon joug est doux et ma charge est légère. ” (Matthieu 11:30)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Car mon joug est bienfaisant,
et ma charge, légère. » (Matthieu 11:30)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le joug que je vous invite à prendre est facile à porter et le fardeau que je vous propose est léger.» (Matthieu 11:30)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Le joug que je vous invite à prendre est facile à porter et le fardeau que je vous propose est léger.» (Matthieu 11:30)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car mon joug est aisé, et mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, mon joug est utile, mon fardeau léger. » (Matthieu 11:30)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Oui, mon joug est facile à porter et mon fardeau léger.» (Matthieu 11:30)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car mon joug est bénin et ma charge légère». (Matthieu 11:30)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Oui, mon joug est aisé et mon fardeau léger." (Matthieu 11:30)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car mon joug est doux et mon fardeau léger.” (Matthieu 11:30)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  car mon joug est doux et mon fardeau léger. " (Matthieu 11:30)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Car mon joug est doux, et mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car mon joug est doux, et mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Car Mon joug est doux, et Mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  car mon joug est doux et mon fardeau est léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car Mon joug est doux, et Mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Stapfer
• 1889
  car mon joug est doux et mon fardeau est léger.» (Matthieu 11:30)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car mon joug est aisé et mon fardeau est léger. (Matthieu 11:30)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  car mon joug est aisé, et mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car mon joug est doux, et mon fardeau, léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car mon joug est doux, et mon fardeau, léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car mon joug est bienfaisant et mon fardeau est léger. » (Matthieu 11:30)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  car mon joug est doux, & mon fardeau est léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car mon joug est aisé, et mon fardeau est léger. (Matthieu 11:30)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car mon joug est aisé, et mon fardeau léger. (Matthieu 11:30)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Car mon joug est aisé, et mon fardeau est leger. (Matthieu 11:30)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  Car aisé mon joug, et mon fardeau est léger. (Matthieu 11:30)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  iugum enim meum suave est et onus meum leve est (Matthieu 11:30)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  ο γαρ ζυγος μου χρηστος και το φορτιον μου ελαφρον εστιν (Matthieu 11:30)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי עלי נעים הוא וקל משאי׃ (Matthieu 11:30)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique