Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 10 verset 28
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Si quelqu'un désobéit à la loi de Moïse, il est mis à mort sans pitié, dès lors que sa faute est confirmée par le témoignage de deux ou trois personnes.  (Hébreux 10:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Celui qui rejette la Loi de Moïse est mis à mort sans compassion sur le témoignage de deux ou trois personnes. (Hébreux 10:28)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Quiconque ayant-démis [la] loi de Moïse, [c'est] sans compassion [que] sur deux ou trois témoins, il périt-par-trépas. (Hébreux 10:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Si quelqu’un enfreint la loi de Moïse, c’est sans pitié qu’il est mis à mort sur la parole de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Quelqu’un viole-t-il la loi de Moïse ? Sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins, c’est pour lui la mort.  (Hébreux 10:28)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Celui qui a violé la loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou de trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Celui qui viole la loi de Moïse est mis à mort sans pitié sur la parole de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Si quelqu'un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand quelqu'un n'obéit pas à la loi de Moïse, deux ou trois témoins doivent dire s'il est coupable. Dans ce cas, on le tue sans pitié. (Hébreux 10:28)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, si deux ou trois témoins déposent contre lui. (Hébreux 10:28)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Déjà, si celui qui viole la loi de Moïse est impitoyablement mis à mort sur la déposition de deux ou trois témoins, (Hébreux 10:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Si quelqu’un a repoussé la loi de Moïse, il meurt sans compassion, sur le témoignage de deux ou trois. (Hébreux 10:28)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Celui qui avait méprisé la loi de Moïse est mort sans miséricorde, sur le témoignage de deux ou trois; (Hébreux 10:28)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quiconque désobéit à la loi de Moïse est mis à mort sans pitié, si sa faute est confirmée par le témoignage de deux ou trois personnes. (Hébreux 10:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Si quelqu'un enfreint la loi de Moïse, il est mis à mort sans pitié sur la parole de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Si quelqu’un rejette la tora de Moshè, il meurt sans compassion par deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Quelqu'un viole-t-il la loi de Moïse? Sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins, c'est pour lui la mort. (Hébreux 10:28)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Si quelqu'un rejette la Loi de Moïse, il est impitoyablement mis à mort sur [le dire] de deux ou trois témoins; (Hébreux 10:28)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Quelqu'un rejette-t-il la Loi de Moïse? Impitoyablement il est mis à mort sur la déposition de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Celui qui a violé la loi de Moïse est mis à mort sans miséricorde sur la déposition de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Celui qui viole la loi de Moïse est impitoyablement mis à mort sur la déposition de deux ou trois témoins ; (Hébreux 10:28)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou, trois témoins; (Hébreux 10:28)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Celui qui a violé la loi de Moïse, meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins. (Hébreux 10:28)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins; (Hébreux 10:28)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins : (Hébreux 10:28)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Si quelqu'un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins: (Hébreux 10:28)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins: (Hébreux 10:28)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Celui qui a violé la Loi de Moïse meurt sans miséricorde «sur la déposition de deux ou trois témoins». (Hébreux 10:28)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou [de] trois témoins : (Hébreux 10:28)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Quelqu'un a-t-il violé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde, sur le témoignage de deux ou trois personnes; (Hébreux 10:28)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Si quelqu'un a violé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur le témoignage de deux ou trois personnes: (Hébreux 10:28)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Celui qui viole la loi de Moïse est mis à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins : (Hébreux 10:28)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Celui qui a violé la loi de Moïse meurt, sans miséricorde, sur la déclaration de deux ou trois témoins; (Hébreux 10:28)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Celui qui a violé la loi de Moise, est condamné à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins; (Hébreux 10:28)  
Traduction David Martin
• 1744
  Si quelqu'un avait méprisé la Loi de Moïse, il mourait sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins. (Hébreux 10:28)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  irritam quis faciens legem Mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritur (Hebreux 10:28)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αθετησας τις νομον μωυσεως χωρις οικτιρμων επι δυσιν η τρισιν μαρτυσιν αποθνησκει (Hébreux 10:28)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה׃ (Hébreux 10:28)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique