Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 10 verset 5
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  et toute hauteur qui s’érige contre la connaissance de Dieu ; nous emmenons en captivité toute pensée vers l’obéissance au Christ, (2 Corinthiens 10:5)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  tout ce qui se dresse orgueilleusement contre la connaissance de Dieu. Nous faisons prisonnière toute pensée pour l'amener à obéir au Christ.  (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Nous renversons des raisonnements et tout obstacle qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … et toute hauteur s’élevant contre la connaissance de Dieu. Nous sommes faisant-captif aussi tout entendement envers l’obéissance du Christ… (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  tout ce qui, de manière hautaine, s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et toute puissance hautaine qui se dresse contre la connaissance de Dieu. Nous faisons captive toute pensée pour l’amener à obéir au Christ  (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s'élève avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée prisonnière pour qu'elle obéisse à Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et cet orgueil qui se dressent contre la connaissance de Dieu. Elles désarment les prétentions de l’esprit et les font obéir au Christ, (2 Corinthiens 10:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous nous emparons de toute pensée pour l'amener, captive, à l'obéissance du Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous renversons tous les raisonnements que des orgueilleux opposent à la connaissance de Dieu. Nous voulons changer l'esprit des gens pour qu'ils obéissent au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  ainsi que tout ce qui se dresse prétentieusement contre la connaissance de Dieu, et nous faisons prisonnière toute pensée pour l’amener à obéir au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  et tout orgueil qui s'élève contre la connaissance de Dieu; nous capturons toute pensée, et la réduisons à l'obéissance au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous renversons des raisonnements et toute chose altière qui se dresse contre la connaissance de Dieu ; et nous faisons toute pensée captive pour l’amener à obéir au Christ ; (2 Corinthiens 10:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Détruisant les imaginations et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute opinion captive à l'obéissance de Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  nous renversons tout ce qui se dresse orgueilleusement contre la connaissance de Dieu, nous faisons prisonnière toute pensée pour l'amener à obéir au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et tout ce qui s'élève de manière hautaine contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour la conduire à l'obéissance selon le Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élèvent contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  et toute exaltation s’élevant contre la connaissance d’Elohîms, rendant toute pensée captive pour obéir au messie, (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et toute puissance hautaine qui se dresse contre la connaissance de Dieu. Nous faisons captive toute pensée pour l'amener à obéir au Christ (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et toute puissance altière qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée captive pour l'amener à obéir au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et toute puissance altière qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée captive pour l'amener à obéir au Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  nous ruinons les plans et tout rempart qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et faisant prisonnière toute pensée, nous l'amenons à obéir au Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Oui, nous renversons les raisonnements et tout orgueil qui s’élève contre la connaissance de Dieu ; nous faisons prisonnière toute pensée pour l’amener à l’obéissance du Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  et toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, et nous assujettissons tout pensée à l'obéissance du Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  par elles, nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toutes les pensées captives à l'obéissance du Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ. (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  en (et) toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, et pour réduire toute intelligence en servitude, sous l'obéissance du Christ ; (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  détruisant les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée captive à l'obéissance de Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  en toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, et pour réduire toute intelligence en servitude, sous l'obéissance du Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  pour renverser des raisonnements, pour abattre toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, pour assujettir toute pensée au joug du Christ, (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  détruisant les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée captive à l’obéissance du Christ, (2 Corinthiens 10:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Pour détruire les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et pour amener toute pensée captive à l'obéissance de Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  nous renversons les raisonnements et tout boulevard élevé contre la connaissance de Dieu; nous faisons prisonnière toute intelligence, pour l'amener à l'obéissance de Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et toute hauteur qui s’élève contre la science de Dieu ; et nous réduisons tous les esprits en servitude sous l’obéissance de Jésus-Christ ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  en sorte que nous détruisons toute conception et tout rempart qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et que nous rendons toute pensée prisonnière de l'obéissance de Christ, (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et tout ce qui s’élève avec hauteur contre la science de Dieu; & que nous réduisons en servitude tous les esprits, pour les soumettre à l’obéissance de Jesus-Christ; (2 Corinthiens 10:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Détruisant les conseils, et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée prisonnière à l'obéissance de Christ ; (2 Corinthiens 10:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium Christi (2 Corinthiens 10:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου (2 Corinthiens 10:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  באשר הרסים אנחנו תחבלות וכל מרום המתנשא נגד דעת האלהים ושובים כל מזמה למשמעת המשיח׃ (2 Corinthiens 10:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique