Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 10 verset 9
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Ne mettons pas le Christ à l’épreuve, comme certains d’entre eux le firent : ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ne mettons pas le Christ à l'épreuve, comme certains d'entre eux l'ont fait et ils moururent de la morsure des serpents.  (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ne mettons pas non plus Jéhovah à l’épreuve, comme certains d’entre eux l’ont mis à l’épreuve, et ils ont été tués par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Que nous ne tentions- pas -par-l’épreuve le Christ selon-que quelques-uns d’[entre] eux ont-mis- [Moïse] -à-l’épreuve et sous-l’obédience-des serpents étaient-menés-à-leur-perte. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ne mettons pas le Christ à l’épreuve, comme l’ont fait certains d’entre eux : ils ont péri mordus par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le firent certains d’entre eux : des serpents les firent périr.  (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien qu'ils sont morts, victimes des serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ne mettez pas le Seigneur à l’épreuve : beaucoup d’entre eux l’ont mis à l’épreuve et ils sont morts piqués par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ne provoquons pas le Christ, comme certains d'entre eux le firent: les serpents les firent disparaître. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ne provoquons pas le Seigneur, comme certains parmi eux l'ont fait, et des serpents les ont fait mourir. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  N’essayons pas de forcer la main au Christ, comme le firent certains d’entre eux qui, pour cela, périrent sous la morsure des serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ne tentons pas le Seigneur, comme certains d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ne mettons pas non plus Jéhovah à l’épreuve, comme certains d’entre eux [l’]ont mis à l’épreuve, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Ne tentons pas non plus Christ, comme quelques-uns d'entre eux l'ont tentés; et périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ne mettons pas le Christ à l'épreuve, comme certains d'entre eux l'ont fait et ils moururent de la morsure des serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ne mettons pas le Christ à l'épreuve, comme l'ont fait certains d'entre eux : ils ont péri mordus par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ne tentons pas le Seigneur comme le tentèrent certains d'entre eux, qui périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  N’éprouvons pas IHVH-Adonaï comme certains d’entre eux l’éprouvèrent. « Et sous les serpents ils périrent. » (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le firent certains d'entre eux: des serpents les firent périr. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme certains d'entre eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le firent certains d'entre eux; et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ne tentons pas le Seigneur, comme certains d'entre eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ne tentons pas le Seigneur, comme le firent certains d’entre eux, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ne tentons point le Christ, comme le tentèrent quelques-uns d'entre eux, qui périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ne tentons pas le Seigneur, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d'eux, qui périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ne tentons pas le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ne tentons point non plus Christ, comme quelques-uns d'eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ne tentons pas le Christ, comme quelques-uns d'entre eux Le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ne tentez pas le Seigneur, comme quelques-uns d'entre eux l'ont tenté, et les serpents les firent périr; (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Ne tentons pas non plus le Christ, comme quelques-uns d’eux l’ont tenté et ont péri par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ne tentons point le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ne tentons point Christ, comme quelques-uns d'entre eux qui périrent victimes des serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ne tentons point Jésus-Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’eux, qui furent tués par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d'entre eux, et ils étaient tués par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ne tentons point Jesus-Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’eux, qui furent tués par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et que nous ne tentions point Christ, comme quelques-uns d'eux [l'] ont tenté, et ont été détruits par les serpents. (1 Corinthiens 10:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  neque temptemus Christum sicut quidam eorum temptaverunt et a serpentibus perierunt (1 Corinthiens 10:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μηδε εκπειραζωμεν τον κυριον καθως τινες αυτων επειρασαν και υπο των οφεων απωλλυντο (1 Corinthiens 10:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ולא ננסה את המשיח כאשר נסוהו מקצתם ויאבדום הנחשים׃ (1 Corinthiens 10:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique