Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 10 verset 13
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  La tentation ne vous a pas pris, sauf celle qui est humaine. Dieu est fidèle : il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez, mais il produira avec la tentation l’issue pour que vous puissiez la soutenir. (1 Corinthiens 10:13)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Les épreuves que vous avez connues ont toutes été de celles qui se présentent normalement aux êtres humains. Dieu est fidèle à ses promesses et il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au-delà de vos forces ; mais, au moment où surviendra l'épreuve, il vous donnera la force de la supporter et, ainsi, le moyen d'en sortir. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Toutes les tentations que vous avez subies sont communes à tous les humains. Mais Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter et, quand la tentation surviendra, il préparera aussi l’issue, afin que vous puissiez l’endurer. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Auc]une mise-à-l’épreuve ne se-trouve- vous -avoir-pris, sinon humaine, cependant-qu’[il est] digne-de-foi, le Dieu qui ne concèdera pas [pour] vous d’être-mis-à-l’épreuve souverainement-au-dessus-de ce-dont vous avez-la-puissance, mais fera aussi, avec la mise-à-l’épreuve, l’issue-de-sortie pour avoir-la-puissance de [la] supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  L’épreuve qui vous a atteints n’a pas dépassé la mesure humaine. Dieu est fidèle : il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au-delà de vos forces. Mais avec l’épreuve il donnera le moyen d’en sortir et la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Les tentations auxquelles vous avez été exposés ont été à la mesure de l’homme, Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces. Avec la tentation, il vous donnera le moyen d’en sortir et la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  De fait, vous n’avez connu que des épreuves très ordinaires. Dieu est fidèle et ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; il vous enverra en même temps que l’épreuve la force pour la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Aucune épreuve ne vous est survenue qui n'ait été humaine; or Dieu est digne de confiance: il ne permettra pas que vous soyez mis à l'épreuve au-delà de vos forces; avec l'épreuve il ménagera aussi une issue, pour que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Toutes les tentations que vous avez rencontrées étaient normales pour des hommes et des femmes. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-dessus de vos forces. Quand vous serez tentés, Dieu vous donnera la force de le supporter et le moyen d'en sortir. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Les tentations qui vous ont assaillis sont communes à tous les hommes. D’ailleurs, Dieu est fidèle et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces. Au moment de la tentation, il préparera le moyen d’en sortir pour que vous puissiez y résister. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Aucune épreuve ne vous est survenue, qui ne soit à mesure d'homme. Dieu est fidèle: il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec l'épreuve, il vous donnera le moyen de l'endurer et d'en sortir. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Aucune tentation ne vous est survenue qui ne soit commune aux hommes. Mais Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter, mais avec la tentation il préparera aussi l’issue, afin que vous puissiez l’endurer. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Aucune tentation ne vous a éprouvés, qui n'ait été humaine; mais Dieu est fidèle, il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous êtes capables; mais avec la tentation il vous donnera aussi le moyen d'échapper, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Les tentations que vous avez connues ont toutes été de celles qui se présentent normalement aux hommes. Dieu est fidèle à ses promesses et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais, au moment où surviendra la tentation, il vous donnera la force de la supporter et, ainsi, le moyen d'en sortir. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quand vous avez été mis à l'épreuve, ce ne fut jamais au-delà des forces humaines. Et Dieu est fidèle : il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au-delà de ce qui est possible pour vous. Mais avec l'épreuve il vous donnera le moyen d'en sortir et la possibilité de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine ; Dieu est fidèle et ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation, il donnera aussi le moyen d'en sortir, pour que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il ne vous est survenu aucune épreuve autre qu’humaine. Elohîms est fidèle: il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au-delà de vos forces. Oui, avec l’épreuve, il donne aussi l’issue, le pouvoir de supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Les tentations auxquelles vous avez été exposés ont été à la mesure de l'homme, Dieu est fidèle; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces. Avec la tentation, il vous donnera le moyen d'en sortir et la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Aucune tentation ne vous est survenue, qui passât la mesure humaine. Dieu est fidèle: il ne permettra pas que vous soyez tentés au-dessus de vos forces, mais avec la tentation il vous donnera le moyen d'en sortir et la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Aucune tentation ne vous est survenue, qui passât la mesure humaine. Dieu est fidèle; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation, il vous donnera le moyen d'en sortir et la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Aucune tentation ne vous a surpris qui fut surhumaine. Or Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyiez tentés au-delà de vos forces; s'il y a tentation, il fera que vous en sortiez en vous donnant le pouvoir de la surmonter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Aucune tentation ne vous est survenue qui dépasse les forces humaines, Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces. Avec la tentation, il vous donnera le moyen d’y résister. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Aucune tentation ne vous est survenue, qui n'ait été humaine; et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais, avec la tentation, il ménagera aussi une heureuse issue en vous donnant le pouvoir de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Aucune des tentations qui vous sont survenues n'a été au-dessus des forces humaines. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez jamais tentés au-delà de vos forces; mais il vous aidera à triompher de la tentation, en vous donnant la force de la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Qu'il ne vous survienne que des tentations humaines. Dieu est fidèle, et il ne souffrira pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation il vous donnera aussi le moyen d'en sortir (il vous fera tirer profit de la tentation même), afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été une tentation humaine; mais Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l'issue, de sorte que vous la puissiez supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Qu'il ne vous survienne que des tentations humaines. Dieu est fidèle, et Il ne souffrira pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation Il vous donnera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous n'avez été exposés à aucune épreuve surhumaine, et Dieu est fidèle, il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au delà de vos forces, mais, avec l'épreuve, il vous enverra le moyen d'en sortir et de pouvoir la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été une tentation humaine; et Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de ce que vous pouvez [supporter], mais avec la tentation il fera aussi l’issue, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Aucune tentation ne vous est survenue, qui n'ait été une tentation humaine. Or, Dieu est fidèle, et il ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l'issue, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous n'avez pas été exposés à des tentations surhumaines, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais, avec la tentation, il vous donnera l'issue, pour que vous puissiez supporter la tentation. (1 Corinthiens 10:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Qu’il ne vous arrive que des tentations humaines et ordinaires. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais il vous fera profiter de la tentation même, afin que vous puissiez persévérer. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Vous n'avez pas été exposés à des tentations surhumaines, et, Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; au contraire, avec la tentation Il vous donnera le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Vous n’avez eu encore que des tentations humaines & ordinaires: Dieu est fidèle, & il ne souffrira pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais il vous fera tirer avantage de la tentation même, afin que vous puissiez persévérer. (1 Corinthiens 10:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  [Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n'ait été une [tentation] humaine ; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l'issue, afin que vous la puissiez soutenir. (1 Corinthiens 10:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  temptatio vos non adprehendat nisi humana fidelis autem Deus qui non patietur vos temptari super id quod potestis sed faciet cum temptatione etiam proventum ut possitis sustinere (1 Corinthiens 10:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  πειρασμος υμας ουκ ειληφεν ει μη ανθρωπινος πιστος δε ο θεος ος ουκ εασει υμας πειρασθηναι υπερ ο δυνασθε αλλα ποιησει συν τω πειρασμω και την εκβασιν του δυνασθαι υπενεγκειν (1 Corinthiens 10:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  עדין לא בא עליכם נסיון אחר בלתי אם נסיון בני אדם כי נאמן הוא האלהים אשר לא יניח לנסות אתכם למעלה מיכלתכם כי אם יתן עם הנסיון גם תוצאתיו כדי שתוכלו שאת׃ (1 Corinthiens 10:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique