Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 10 verset 12
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  De la sorte, que celui qui pense tenir debout veille à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Par conséquent, que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber.  (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par conséquent, que celui qui pense être debout fasse attention de ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  De-sorte-que celui qui-estime se-trouver-avoir-tenu, qu’il regarde à ce-qu’il ne tombe- pas -désormais. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi donc, celui qui se croit solide, qu’il fasse attention à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ainsi donc, que celui qui pense être debout prenne garde de tomber.  (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ainsi donc, que celui qui croit être debout fasse attention à ne pas tomber! (1 Corinthiens 10:12)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Donc, que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ainsi donc, que celui qui pense être debout prenne garde de tomber ! (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi celui qui se croit solide doit faire attention à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi, si quelqu’un se croit debout, qu’il prenne garde de ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ainsi donc, que celui qui a l'impression de tenir debout, prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par conséquent, que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi, que celui qui croit se tenir debout, prenne garde qu'il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Par conséquent, que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi donc, celui qui se croit solide, qu'il fasse attention à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ainsi donc, que celui qui pense être debout prenne garde de tomber ! (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  de sorte que celui qui croit tenir debout prenne garde à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ainsi donc, que celui qui pense être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ainsi donc, que celui qui se croit debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ainsi donc, que celui qui se flatte d'être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ainsi donc, que celui qui croit se bien tenir prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ainsi donc, que celui qui se flatte d’être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ainsi donc que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ainsi donc, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber! (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est pourquoi, que celui qui croit être debout prenne garde qu'il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Que celui donc qui croit être debout, prenne garde de tomber! (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Ainsi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu’il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ainsi, que celui qui croit être debout, prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que celui donc qui croit être ferme, prenne garde de tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  ainsi donc que celui qui s'imagine rester debout prenne garde qu'il ne tombe! (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Que celui donc qui croit être ferme, prenne bien garde à ne pas tomber. (1 Corinthiens 10:12)  
Traduction David Martin
• 1744
  Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu'il ne tombe. (1 Corinthiens 10:12)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  itaque qui se existimat stare videat ne cadat (1 Corinthiens 10:12)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση (1 Corinthiens 10:12)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לכן החשב שהוא נצב ירא פן יפול׃ (1 Corinthiens 10:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique