Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 10 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Je témoigne pour eux qu’ils ont le zèle de Dieu mais pas selon la connaissance : (Romains 10:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Certes, je peux témoigner en leur faveur qu'ils sont pleins de zèle pour Dieu, mais leur zèle n'est pas éclairé par la connaissance.  (Romains 10:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car, comme je peux en témoigner, ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la connaissance exacte. (Romains 10:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Je témoigne en-effet pour eux que [le] bouillonnement-d’un-zèle-jaloux de Dieu, ils [l’]ont, mais non-pas selon une reconnaissance. (Romains 10:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car je peux en témoigner : ils ont du zèle pour Dieu, mais un zèle que n’éclaire pas la pleine connaissance. (Romains 10:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Car, j’en suis témoin, ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle que n’éclaire pas la connaissance :  (Romains 10:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, je leur rends ce témoignage: ils ont du zèle pour Dieu, mais pas conformément à la vraie connaissance. (Romains 10:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Je dois dire en leur faveur qu’ils sont pleins d’ardeur pour Dieu, mais c’est une ardeur mal entendue. (Romains 10:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car je leur rends témoignage qu'ils ont une passion jalouse pour Dieu, mais non pas selon la connaissance. (Romains 10:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, je peux le dire : ils sont pleins d'ardeur pour Dieu, mais cette ardeur n'est pas éclairée par la connaissance. (Romains 10:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car je leur rends ce témoignage: ils ont un zèle ardent pour Dieu, mais il leur manque le discernement. (Romains 10:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  J'en témoigne, ils ont du zèle pour Dieu, mais ce zèle est inconsidéré. (Romains 10:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car je leur rends témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais non selon la connaissance exacte ; (Romains 10:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais pas selon la connaissance; (Romains 10:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Certes, je peux témoigner en leur faveur qu'ils sont pleins de zèle pour Dieu, mais leur zèle n'est pas éclairé par la connaissance. (Romains 10:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car je peux témoigner de leur zèle pour Dieu, mais il leur manque la vraie connaissance. (Romains 10:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans connaissance. (Romains 10:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, j’en témoigne pour eux: ils ont du zèle pour Elohîms, mais non selon la connaissance totale, (Romains 10:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Car, j'en suis témoin, ils ont du zèle pour Dieu, mais c'est un zèle que n'éclaire pas la connaissance: (Romains 10:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car je leur rends témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais ce zèle manque d'intelligence. (Romains 10:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car je leur rends témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais c'est un zèle mal éclairé. (Romains 10:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Je leur rends en effet ce témoignage: ils ont du zèle pour Dieu; mais ils manquent d'intelligence; (Romains 10:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Je leur rends en effet témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle mal éclairé. (Romains 10:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais c'est un zèle mal éclairé. (Romains 10:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais ce zèle est sans connaissance. (Romains 10:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence: (Romains 10:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science ; (Romains 10:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu mais non selon une juste connaissance; (Romains 10:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science; (Romains 10:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais c'est un zèle ignorant, (Romains 10:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car je leur rends témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la connaissance. (Romains 10:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais un zèle sans connaissance; (Romains 10:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais c'est un zèle mal éclairé. (Romains 10:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car je leur rends ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science ; (Romains 10:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais non pas avec discernement; (Romains 10:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car je puis leur rendre ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu; mais leur zèle n’est point selon la science: (Romains 10:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car je leur rends témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans connaissance. (Romains 10:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem Dei habent sed non secundum scientiam (Romains 10:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μαρτυρω γαρ αυτοις οτι ζηλον θεου εχουσιν αλλ ου κατ επιγνωσιν (Romains 10:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃ (Romains 10:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique