Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 10 verset 9
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  soignez les malades qui s’y trouvent et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous. (Luc 10:9)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants : “Le règne de Dieu est tout proche de vous.”  (Luc 10:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  guérissez les malades qui s’y trouvent, et dites-leur : “Le royaume de Dieu s’est approché de vous.” (Luc 10:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et soignez ceux [qui] en elles [sont] sans-vigueur, et parlez- leur-ainsi : Il se-trouve-s’être-approché sur vous le Règne de Dieu ! (Luc 10:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Guérissez les malades qui s’y trouvent et dites-leur : “Le règne de Dieu s’est approché de vous.” (Luc 10:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : “Le Règne de Dieu est arrivé jusqu’à vous.”  (Luc 10:9)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et prenez soin de ceux qui en elle sont affaiblis, et dites-leur: S'est approchée, sur vous, la royauté de Dieu. (Luc 10:9)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et guérissez tous ceux qui sont malades
au milieu d'elle
et vous leur direz
il s'est approché de vous le royaume de dieu (Luc 10:9)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  guérissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur: 'Le royaume de Dieu s'est approché de vous.' (Luc 10:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Guérissez leurs malades et dites-leur : « Le Royaume de Dieu est maintenant tout proche de vous ! » (Luc 10:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: « Le règne de Dieu s'est approché de vous. » (Luc 10:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Guérissez les malades qui sont là et dites à tous : “Maintenant le Royaume de Dieu est près de vous ! ” (Luc 10:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  guérissez les malades qui s’y trouveront et dites aux gens: "Le royaume de Dieu est proche de vous." (Luc 10:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu est proche de vous. (Luc 10:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et guérissez les malades qui y seront, et continuez à leur dire : ‘ Le royaume de Dieu s’est approché de vous. ’ (Luc 10:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et guérissez les malades qui y sont, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Guérissez les infirmes qui y sont,
dites-leur :
"Proche de vous est le royaume de Dieu !" (Luc 10:9)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: “Le Royaume de Dieu s'est approché de vous.” (Luc 10:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Là, guérissez les malades, et dites aux habitants : 'Le règne de Dieu est tout proche de vous.' (Luc 10:9)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: «Le Royaume de Dieu s'est approché de vous.» (Luc 10:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Guérissez les infirmes qui y sont. Dites-leur: ‹ Il approche de vous, le royaume d’Elohîms ! › (Luc 10:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: ‹Le Règne de Dieu est arrivé jusqu'à vous.› (Luc 10:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et guérissez ses malades, et dites aux gens: Le royaume de Dieu est tout proche de vous. (Luc 10:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  guérissez ses malades et dites aux gens: Le Royaume de Dieu est tout proche de vous. (Luc 10:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  guérissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur: Le règne de Dieu est proche de vous. (Luc 10:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le Royaume de Dieu est proche de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: " Le royaume de Dieu est proche de vous. " (Luc 10:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Guérissez les malades qui s’y trouvent, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous. (Luc 10:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Guérissez les malades qui s'y trouvent, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  guérissez les malades qui sont dans la ville, et dites-leur: «Le Règne de Dieu s'est approché de vous.» (Luc 10:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et guérissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous. (Luc 10:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites aux habitants: «Le royaume de Dieu est proche de vous.» (Luc 10:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu est proche de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et guérissez les malades qui s'y trouvent, et dites-leur: « Le royaume de Dieu s'approche de vous. » (Luc 10:9)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous. (Luc 10:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Guérissez les malades qui s’y trouveront, & dites-leur: Le royaume de Dieu est proche de vous. (Luc 10:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur : Le Royaume de Dieu est approché de vous. (Luc 10:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum Dei (Luc 10:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και θεραπευετε τους εν αυτη ασθενεις και λεγετε αυτοις ηγγικεν εφ υμας η βασιλεια του θεου (Luc 10:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ורפאו את החולים אשר בקרבה ואמרו להם קרבה אליכם מלכות האלהים׃ (Luc 10:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique