Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 10 verset 8
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Dans chaque ville où vous irez et où l’on vous recevra, mangez ce qu’on vous sert, (Luc 10:8)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Quand vous entrerez dans une ville et que l'on vous recevra, mangez ce que l'on vous présentera ;  (Luc 10:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « De plus, quand vous entrerez dans une ville et qu’on vous accueillera, mangez ce qu’on mettra devant vous, (Luc 10:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et envers quelle [que soit la] cité [où] vous entrez-désormais et [où l’]on vous accueille, mangez les-choses qui-sont-placées-auprès-de vous. (Luc 10:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dans toute ville où vous entrerez et où vous serez accueillis, mangez ce qui vous est présenté. (Luc 10:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Dans quelque ville que vous entriez et où l’on vous accueillera, mangez ce qu’on vous offrira.  (Luc 10:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et dans quelque ville que vous entriez, et qu'on vous accueille, mangez ce qui vous est présenté. (Luc 10:8)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et toute ville dans laquelle vous entrerez
et s'ils vous reçoivent
mangez ce qui vous sera offert (Luc 10:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Dans toute ville où vous entrerez et où l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, (Luc 10:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Dans les villes où vous entrez et où l’on vous reçoit, mangez ce qu’on vous sert. (Luc 10:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Dans toute ville où vous entrerez et où l'on vous accueillera, mangez ce qu'on vous offrira, (Luc 10:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand vous entrez dans une ville où les habitants vous reçoivent, mangez ce qu'on vous présente. (Luc 10:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Dans toute ville où vous irez et où l’on vous accueillera, mangez ce qu’on vous offrira, (Luc 10:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Si vous entrez dans une ville où l'on vous accueille, mangez ce qu'on vous présentera. (Luc 10:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ De plus, partout où vous entrerez dans une ville et où l’on vous recevra, mangez ce qu’on placera devant vous, (Luc 10:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et dans quelque ville que vous entriez, et qu'on vous reçoive, mangez de ce que sera mis devant vous. (Luc 10:8)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  En quelque ville que vous entriez
et où ils vous accueillent,
mangez ce qui vous est servi. (Luc 10:8)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quand vous entrerez dans une ville et que l'on vous recevra, mangez ce que l'on vous présentera; (Luc 10:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dans toute ville où vous entrerez et où vous serez accueillis, mangez ce qu'on vous offrira. (Luc 10:8)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Quand vous entrerez dans une ville et que l'on vous recevra, mangez ce que l'on vous présentera ; (Luc 10:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qu'on vous présentera, (Luc 10:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  En toute ville où vous entrez et où ils vous accueillent, mangez de ce qui vous est servi. (Luc 10:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Dans quelque ville que vous entriez et où l'on vous accueillera, mangez ce qu'on vous offrira. (Luc 10:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et en quelque ville que vous entriez et où l’on vous accueille, mangez ce qu’on vous sert; (Luc 10:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et en toute ville où vous entrez et où l'on vous accueille, mangez ce qu'on vous sert; (Luc 10:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Dans toute ville où vous entrerez et où l'on vous recevra, mangez ce qu'on vous servira, (Luc 10:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Dans toute ville où vous entrerez et où l’on vous accueillera, mangez ce que l’on vous servira. (Luc 10:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et en quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez ce qui vous sera servi; (Luc 10:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous reçoit, mangez ce qu'on vous présentera. (Luc 10:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté, (Luc 10:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Dans quelque ville que vous entriez, et où l’on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté. (Luc 10:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et, dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous y reçoit, mangez ce qui vous sera présenté, (Luc 10:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté. (Luc 10:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Dans toute ville où vous entrerez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera offert; (Luc 10:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et dans quelque ville que vous entriez et qu’on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, (Luc 10:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous y reçoit, mangez de ce qu'on vous présentera. (Luc 10:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous reçoit, mangez ce qu'on vous servira; (Luc 10:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et en quelque ville que vous entriez, et où l’on vous aura reçus, mangez ce qu’on vous servira. (Luc 10:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous reçoit, mangez ce qui vous est servi, (Luc 10:8)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et en quelque ville que vous entriez, et où vous serez reçus, mangez ce qu’on vous présentera. (Luc 10:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et en quelque ville que vous entriez, & où l’on vous aura reçus, mangez ce que l’on vous présentera. (Luc 10:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et en quelque ville que vous entriez, et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous. (Luc 10:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobis (Luc 10:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και εις ην αν πολιν εισερχησθε και δεχωνται υμας εσθιετε τα παρατιθεμενα υμιν (Luc 10:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וכל עיר אשר תבאו בה וקבלו אתכם אכלו שם את אשר ישימו לפניכם׃ (Luc 10:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique