Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 10 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Après cela, le Seigneur en désigna soixante-dix autres et les envoya devant lui deux par deux dans chaque ville ou lieu où il allait se rendre. (Luc 10:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Après cela, le Seigneur choisit soixante-douze autres disciples et les envoya deux par deux devant lui dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même devait se rendre.  (Luc 10:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après cela, le Seigneur choisit 70 autres disciples et les envoya deux par deux dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même irait ensuite. (Luc 10:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  À-la-suite-de cela, il [en] a-montré-ouvertement, le Seigneur, septante //deux // différents-autres et les a-envoyés deux // [par] deux // devant sa face envers toute cité et [tout] lieu où lui était-imminent à aller. (Luc 10:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Après cela, parmi les disciples le Seigneur en désigna encore soixante-douze, et il les envoya deux par deux, en avant de lui, en toute ville et localité où lui-même allait se rendre. (Luc 10:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Après cela, le Seigneur désigna soixante-douze autres disciples et les envoya deux par deux devant lui dans toute ville et localité où il devait aller lui-même.  (Luc 10:1)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  alors il confirma aussi soixante-douze autres, et les envoya par deux devant sa face en tout lieu et ville où il allait se rendre. (Luc 10:1)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et après cela
il a compté le seigneur
encore d'autres [compagnons]
soixante-douze
et il les a envoyés deux par deux devant sa face
dans toute ville et en tout lieu
où il allait lui-même venir (Luc 10:1)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Après cela, le Seigneur désigna encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Après cela, le Seigneur en choisit 72 autres. Il les envoya deux par deux en avant de lui vers toutes les villes et tous les endroits où lui-même pensait aller. (Luc 10:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Après cela, le Seigneur en désigna soixante-douze autres et les envoya devant lui, deux à deux, dans toute ville et en tout lieu où lui-même devait se rendre. (Luc 10:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Après cela, le Seigneur choisit 72 autres disciples. Il les envoie deux par deux devant lui, dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même doit aller. (Luc 10:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Après cela, le Seigneur choisit encore soixante-douze autres disciples et les envoya deux par deux, pour le précéder dans toutes les villes et les localités où il devait se rendre. (Luc 10:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Après cela, le Seigneur désigna encore 72 autres disciples qu'il envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et toutes les localités où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après ces choses, le Seigneur en désigna soixante-dix autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout lieu où lui-même allait arriver. (Luc 10:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Après ces choses, le SEIGNEUR en nomma aussi soixante et dix autres; et il les envoya deux par deux devant lui, dans chaque ville et dans tous les lieux où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Après cela,
le Seigneur désigne encore soixante-dix autres.
Il les envoie deux par deux, devant sa face,
en toute ville et lieu où lui-même doit venir. (Luc 10:1)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Après cela, le Seigneur choisit soixante-douze autres hommes et les envoya deux par deux devant lui dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même devait se rendre. (Luc 10:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Après cela, le Seigneur en désigna encore soixante-douze, et il les envoya deux par deux devant lui dans toutes les villes et localités où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Après cela, le Seigneur choisit soixante-douze autres hommes et les envoya deux par deux devant lui dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même devait se rendre. (Luc 10:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Après cela, le Seigneur en désigna encore soixante-dix autres et les envoya devant lui, deux à deux, dans toute ville et tout endroit où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Or, après cela, l’Adôn désigne encore soixante-douze autres. Il les envoie devant ses faces, deux par deux, en toute ville et lieu où il doit arriver. (Luc 10:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Après cela, le Seigneur désigna soixante-douze autres disciples et les envoya deux par deux devant lui dans toute ville et localité où il devait aller lui-même. (Luc 10:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Après cela, le Seigneur en désigna soixante-douze autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout lieu où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Après cela, le Seigneur désigna 72 autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout endroit où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Après cela, le Seigneur en désigna encore soixante-douze autres, et il les envoya, deux à deux, devant lui, en toute ville et en tout endroit où il devait lui-même aller. (Luc 10:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ensuite le Seigneur en désigna encore soixante-douze autres, et les envoya devant lui, deux à deux, dans toutes les villes et les localités où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Après cela, le Seigneur en désigna encore soixante-dix autres, et il les envoya devant lui, deux à deux, en toute ville et endroit où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples; et il les envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et dans tous les lieux où il devait aller lui-même. (Luc 10:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-douze autres disciples, et il les envoya devant lui, deux à deux, dans toutes les villes et tous les lieux où il devait aller lui-même. (Luc 10:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or, après cela, le Seigneur désigna encore soixante et dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui, dans toute ville et tout lieu où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-douze autres disciples, et Il les envoya devant Lui, deux à deux, dans toutes les villes et tous les lieux où Il devait aller Lui-même. (Luc 10:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Le Seigneur, après cela, désigna encore soixante et dix autres disciples, et il leur donna mission de le précéder deux par deux dans toute ville, dans tout endroit où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or après ces choses, le Seigneur en désigna aussi soixante-dix autres, et les envoya deux à deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux où il devait lui même aller. (Luc 10:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Après cela, le Seigneur établit encore soixante et dix autres disciples; et il les envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Après cela, Jésus désigna encore soixante-dix autres disciples, et les envoya devant lui, deux à deux, dans toutes les villes et dans tous les lieux, où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le Seigneur choisit ensuite soixante-douze autres disciples, qu’il envoya devant lui, deux à deux, dans toutes les villes et les lieux où il devait aller lui-même. (Luc 10:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or après cela le seigneur désigna soixante et douze autres personnes, qu'il envoya deux par deux devant lui dans chaque ville et dans chaque lieu où il devait lui-même passer. (Luc 10:1)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-douze autres, et les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et tous les lieux où il devait venir lui-même. (Luc 10:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ensuite le Seigneur choisit encore soixante & douze autres disciples, qu’il envoya devant lui, deux à deux, dans toutes les villes & dans tous les lieux où lui-même devait aller. (Luc 10:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or après ces choses le Seigneur en ordonna aussi soixante-dix autres, et les envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et dans tous les lieux où il devait aller. (Luc 10:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum quo erat ipse venturus (Luc 10:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος ετερους εβδομηκοντα [δυο] και απεστειλεν αυτους ανα δυο [δυο] προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου ημελλεν αυτος ερχεσθαι (Luc 10:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואחרי כן הבדיל האדון עוד שבעים אחרים וישלחם לפניו שנים שנים אל כל עיר ומקום אשר בקש לבוא שמה׃ (Luc 10:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique