Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 1 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Moi Jean, je suis votre frère et votre compagnon dans la détresse, le règne et la persévérance dans l'union avec Jésus. J'ai été exilé sur l'île de Patmos, à cause de ma fidélité à la parole de Dieu et à la vérité révélée par Jésus.  (Apocalypse 1:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Moi, Jean, votre frère qui ai part avec vous à la persécution et au royaume et à l’endurance en compagnie de Jésus, j’étais sur l’île appelée Patmos pour avoir parlé de Dieu et témoigné au sujet de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Moi, Jean, votre frère et compagnon-de-communion dans la tribulation et [dans le] règne et [dans l’]endurance en Jésus, je suis-advenu dans l’île, celle étant-appelée Patmos, en-raison-de la Parole de Dieu et de la déposition-de-témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Moi, Jean, votre frère, partageant avec vous la détresse, la royauté et la persévérance en Jésus, je me trouvai dans l’île de Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans l’épreuve, la royauté et la persévérance en Jésus, je me trouvais dans l’île de Patmos à cause de la Parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Moi Jean, votre frère et votre compagnon dans la persécution, le royaume et la persévérance en Jésus-Christ, j'étais dans l'île appelée Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus-Christ. (Apocalypse 1:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Moi, Jean, qui suis votre frère et partage avec vous les persécutions, le royaume et l’endurance pour Jésus, je fus pris par l’Esprit certain jour du Seigneur. J’étais alors dans l’île de Patmos à cause de la parole de Dieu et des déclarations de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Moi, Jean, votre frère, qui prends part à la détresse, à la royauté et à la persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus (Apocalypse 1:9)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans l'oppression et la royauté et dans la résistance en Jésus, je me suis trouvé en l'île qu'on appelle Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Moi, Jean votre frère, je souffre avec vous. Avec vous, j'appartiens au Royaume de Dieu, avec vous, je reste patient en étant uni à Jésus. Je suis déporté dans l'île de Patmos, parce que j'ai annoncé la parole de Dieu et que j'ai été le témoin de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Moi, Jean, votre frère, qui partage avec vous la détresse, le royaume et la persévérance dans l’union avec Jésus, j’étais dans l’île de Patmos parce que j’avais proclamé la Parole de Dieu et le témoignage rendu par Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Moi, Jean, votre frère et compagnon dans la détresse, la royauté et l'endurance dans l'union à Jésus, j'étais arrivé dans l'île de Patmos, en raison de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus; (Apocalypse 1:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Moi, Jean, [qui suis] votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à l’endurance en compagnie de Jésus, je me suis trouvé dans l’île qui s’appelle Patmos parce que je parlais de Dieu et rendais témoignage à Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Moi Jean,qui suis aussi votre frère et compagnon dans la tribulation et dans le royaume, et la patience de Jésus-Christ, j'étais dans l'île qui est appelée Patmos, pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus-Christ. (Apocalypse 1:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Je suis Jean, votre frère; uni comme vous à Jésus, je suis votre compagnon dans la détresse, le Royaume et la persévérance. J'ai été exilé sur l'île de Patmos, à cause de ma fidélité à la parole de Dieu et à la vérité révélée par Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Moi, Jean, votre frère et compagnon dans la persécution, la royauté et l'endurance avec Jésus, je me trouvais dans l'île de Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage pour Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Moi Jean, qui suis votre frère et qui prends part à la tribulation, à la royauté et à la persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Moi, Iohanân, votre frère en communion avec vous dans le tourment, le royaume et l’endurance, en Iéshoua‘, je me suis trouvé dans l’île appelée Patmos, à cause du logos d’Elohîms et du témoignage de Iéshoua‘. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans l'épreuve, la royauté et la persévérance en Jésus, je me trouvais dans l'île de Patmos à cause de la Parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Moi, Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à l’affliction, et au royaume et à la constance en Jésus, je me trouvai dans l’île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans l'épreuve, la royauté et la constance, en Jésus. Je me trouvais dans l'île de Patmos, à cause de la Parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Moi, Jean, votre frère, qui participe à votre tribulation, royauté et persévérance dans la communion de Jésus, je me trouvais dans l'île de Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Moi, Jean, votre frère et associé dans la tribulation, la royauté et la persévérance en Jésus, je me trouvais dans l’île de Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Moi Jean, votre frère, qui participe avec vous, à l'affliction, à la royauté et à la patience en Jésus [-Christ], j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Moi Jean, qui suis votre frère et votre compagnon d'affliction, de royauté et de patience en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Moi Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Moi Jean, votre frère et associé dans la tribulation, le royaume (règne) et la persévérance (patience), dans le Christ Jésus, je me trouvai dans l’île qui est appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Moi Jean, votre frère et votre compagnon d'affliction et de royauté et de patience en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Moi Jean, votre frère et associé dans la tribulation, le royaume et la persévérance, dans le Christ Jésus, je me trouvai dans l'île qui est appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans les tribulations, dans la royauté et la ferme attente de Jésus, je me trouvai dans l'île qu'on appelle Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Moi, Jean, qui suis votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la patience en Jésus, j’étais dans l’île appelée Patmos, pour la parole de Dieu et pour le témoignage de Jésus Christ. (Apocalypse 1:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Moi Jean, votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au règne, et à la patience de Jésus-Christ, j'étais dans l'île appelée Patmos, pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus-Christ. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Moi, Jean, qui suis votre frère, et qui ai part avec vous aux afflictions, à la royauté et à la patience en Jésus, j'étais dans l'île de Pathmos, pour la parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ, (Apocalypse 1:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Moi Jean, votre frère, participant aussi à la tribulation, au règne et à la patience en Jésus-Christ, j’ai été dans l’île nommée Patmos, pour la parole du Seigneur, et pour le témoignage que j’ai rendu à Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Moi, Jean, votre frère, qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la constance en Christ, je me suis trouvé dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Moi Jean, qui suis votre frère, & qui ai part avec vous à la tribulation, au royaume & à la patience en Jesus-Christ, j’ai été envoyé dans l’île nommée Patmos, pour la parole de Dieu, & pour le témoignage que j’ai rendu à Jesus. (Apocalypse 1:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Moi Jean, [qui suis] aussi votre frère et qui participe à l'affliction, au règne, et à la patience de Jésus-Christ, j'étais en l'île appelée Patmos pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus-Christ. (Apocalypse 1:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ego Iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in Iesu fui in insula quae appellatur Patmos propter verbum Dei et testimonium Iesu (Apocalypse 1:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εγω ιωαννης ο αδελφος υμων και συγκοινωνος εν τη θλιψει και βασιλεια και υπομονη εν ιησου εγενομην εν τη νησω τη καλουμενη πατμω δια τον λογον του θεου και την μαρτυριαν ιησου (Apocalypse 1:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אני יוחנן אחיכם וגם חבר לכם בלחץ ובמלכות ובסבלנות למען ישוע המשיח הייתי באי אשר שמו פטמוס בעבור דבר האלהים ובעבור עדות ישוע המשיח׃ (Apocalypse 1:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique