Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 1 verset 3
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Heureux celui qui lit ce livre, heureux ceux qui écoutent ce message prophétique et gardent attentivement ce qui est écrit ici ! Car le moment où tout cela doit arriver est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Heureux celui qui lit à voix haute et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie et tiennent compte des choses qui y sont écrites, car le temps fixé est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Bienheureux celui qui-prend-connaissance et celui qui-écoute les paroles de la prophétie et qui-garde les-choses qui-se-trouvent-avoir-été-écrites en elle. En-effet, le moment [est] proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Heureux celui qui lit, heureux ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et gardent ce qui est écrit en elle, car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Heureux celui qui lit,
et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie
et gardent ce qui s’y trouve écrit,
car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Heureux celui qui lit et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et gardent ce qui s'y trouve écrit, car le moment est proche! (Apocalypse 1:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Heureux celui qui fait la lecture, heureux ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie et tiennent compte de tout ce qui est écrit ! Car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Heureux celui qui lit à haute voix les paroles de la prophétie, comme ceux qui les entendent et qui gardent ce qui y est écrit ! Car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  Heureux celui qui donne lecture et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et qui gardent les choses qui y sont écrites car le moment, oui, est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il est heureux, celui qui lit ce livre ! Ils sont heureux, ceux qui écoutent ces paroles venues de Dieu et qui obéissent aux choses écrites ici ! Oui, le moment fixé pour ces événements est bientôt là. (Apocalypse 1:3)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Heureux celui qui donne lecture des paroles de cette prophétie et ceux qui les entendent, et qui obéissent à ce qui est écrit dans ce livre, car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Heureux le lecteur et les auditeurs de cette prophétie, s'ils en observent le contenu, car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Heureux celui qui lit à haute voix et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui observent les choses qui s’y trouvent écrites ; car le temps fixé est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Heureux est celui qui lit, et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui gardent ces choses qui y sont écrites; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Heureux celui qui lit ce livre, heureux ceux qui écoutent ce message prophétique et prennent au sérieux ce qui est écrit ici! Car le moment fixé pour tous ces événements est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Heureux celui qui lit, heureux ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie et gardent fidèlement son contenu, car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Heureux celui qui lit et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et gardent ce qui s'y trouve écrit ! Car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  En marche, le lecteur, et les entendeurs des paroles de l’inspiration, ceux qui gardent ce qui y est écrit; oui, le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Heureux celui qui lit, et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et gardent ce qui s'y trouve écrit, car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie et gardent ce qui s’y trouve écrit, car le temps est proche! (Apocalypse 1:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Heureux le lecteur et les auditeurs de ces paroles prophétiques s'ils en retiennent le contenu, car le Temps est proche! (Apocalypse 1:3)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Heureux celui qui lit et ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie et qui gardent ce qui y est écrit: car le moment est proche, (Apocalypse 1:3)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Heureux les lecteurs et les auditeurs des paroles de cette prophétie qui observent ce qui y est écrit ; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites, car le temps est proche ! (Apocalypse 1:3)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent la parole de cette prophétie, et qui observent ce qui s'y trouve écrit! Car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites! Car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  (Bien)Heureux celui qui lit et qui entend les paroles de cette prophétie, et qui garde les choses qui y sont écrites ; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites; car le temps est proche! (Apocalypse 1:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Heureux celui qui lit et qui entend les paroles de cette prophétie, et qui garde les choses qui y sont écrites; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Heureux celui qui lira, heureux ceux qui entendront la parole de cette prophétie et qui observeront ce qui y est écrit, car le temps est proche! (Apocalypse 1:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Bienheureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie et qui gardent les choses qui y sont écrites, car le temps est proche! (Apocalypse 1:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Heureux celui qui lit, et ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  — Heureux celui qui lit, et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui observent les recommandations qui y sont faites, car le moment est proche. (Apocalypse 1:3)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Bienheureux celui qui lit et écoute les paroles de cette prophétie, et garde les choses qui y sont écrites ; car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie et qui observent ce qui y est écrit, car le moment est proche! (Apocalypse 1:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Heureux celui qui lit & qui écoute les paroles de cette prophétie, & qui garde les choses qui y sont écrites: car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  Bienheureux est celui qui lit, et ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites : car le temps est proche. (Apocalypse 1:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope est (Apocalypse 1:3)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς (Apocalypse 1:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשרי הקורא ואשרי השמעים את דברי הנבואה ושמרים את אשר כתוב בה כי קרובה העת׃ (Apocalypse 1:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique