Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Pierre : chapitre 1 verset 7
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  enfin, à votre attachement à Dieu ajoutez l'affection fraternelle, et à votre affection fraternelle, l'amour.  (2 Pierre 1:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  à votre attachement à Dieu l’affection fraternelle, à votre affection fraternelle l’amour. (2 Pierre 1:7)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … cependant-que dans la piété, [prodiguez] l’affection-fraternelle, cependant-que dans l’affection-fraternelle, [prodiguez] l’amour-agapè. (2 Pierre 1:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  à la piété la fraternité, à la fraternité l’amour. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  à la piété l’amitié fraternelle, à l’amitié fraternelle l’amour.  (2 Pierre 1:7)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  avec l’esprit religieux l’amour fraternel, avec l’amour fraternel l’amour pur. (2 Pierre 1:7)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  à la piété l'affection fraternelle, à l'affection fraternelle l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Soyez fidèles à Dieu, et en même temps ayez de l'amitié pour vos frères et sœurs chrétiens. Ayez de l'amitié pour eux et aussi de l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  à cet attachement l’affection fraternelle, et à l’affection fraternelle l’amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  à [votre] attachement à Dieu l’affection fraternelle, à [votre] affection fraternelle l’amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et à la piété, la bonté fraternelle; et à la bonté fraternelle, la charité. (2 Pierre 1:7)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  enfin, à l'attachement à Dieu ajoutez l'affection fraternelle et à l'affection fraternelle l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  à la piété la fraternité, à la fraternité l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  à la piété la fraternité, à la fraternité l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  à la ferveur, l’amitié fraternelle; à l’amitié fraternelle, l’amour. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et à la piété l'amour des frères, et à l'amour des frères la charité. (2 Pierre 1:7)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  à la piété l’amour fraternel, à l’amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  à la piété l'amour fraternel, et à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  à la piété l’amour de vos frères, à l’amour de vos frères la charité. (2 Pierre 1:7)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et à la piété l'amour fraternel, et à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  à la piété l'amour de vos frères, à l'amour de vos frères la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Stapfer
• 1889
  avec la piété, la fraternité; avec la fraternité, l'amour. (2 Pierre 1:7)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et à la piété, l’affection fraternelle; et à l’affection fraternelle, l’amour ; (2 Pierre 1:7)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et à la piété l'amour fraternel; et à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Oltramare
• 1874
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité. (2 Pierre 1:7)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  A la piété l’amour de vos frères, et à l’amour de vos frères la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité; (2 Pierre 1:7)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  à la piété, l’amour de vos frères; & à l’amour de vos frères, la charité. (2 Pierre 1:7)  
Traduction David Martin
• 1744
  A la piété, l'amour fraternel ; et à l'amour fraternel, la charité. (2 Pierre 1:7)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritatem (2 Pierre 1:7)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην (2 Pierre 1:7)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובחסידות את האחוה ובאחוה את האהבה׃ (2 Pierre 1:7)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique