Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Pierre : chapitre 1 verset 4
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ainsi, il nous a accordé les biens précieux et si importants qu'il avait promis, afin que grâce à eux, le dos tourné à la destruction que les mauvais désirs provoquent dans le monde, vous ayez part à la vie divine. (2 Pierre 1:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par elles, comme nous avons échappé à la corruption du monde causée par les mauvais désirs, il nous a accordé les précieuses et très grandes promesses, afin que grâce à celles-ci vous puissiez devenir participants de la nature divine. (2 Pierre 1:4)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … [c’est-à-dire]lesbiens-de-valeurà-travers -lesquels aussi [les] plus-grandes promesses-proclamées se-trouvent-avoir-été-données-gratuitement pour nous afin-qu’à-travers celles-ci vous deveniez-désormais des hommes-en-communion d’une nature divine ayant-fuis-loin de la corruption [qui] dans le monde [est] dans [le] désir-ardent. (2 Pierre 1:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  De la sorte nous sont accordés les dons promis, si précieux et si grands, pour que, par eux, vous deveniez participants de la nature divine, et que vous échappiez à la dégradation produite dans le monde par la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Par elles, les biens du plus haut prix qui nous avaient été promis nous ont été accordés, pour que par ceux-ci vous entriez en communion avec la nature divine, vous étant arrachés à la pourriture que nourrit dans le monde la convoitise.  (2 Pierre 1:4)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Celles-ci nous assurent les plus grandes et les plus précieuses promesses. Ainsi, grâce à elles, vous pouvez fuir la corruption qui existe dans le monde par la convoitise et devenir participants de la nature divine. (2 Pierre 1:4)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et par elles, nous a donné ce que l’on peut offrir de plus grand et de plus précieux. Oui, par elles vous devenez participants de la nature divine et vous échappez à la corruption qui en ce monde est sœur du désir. (2 Pierre 1:4)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Par celles-ci, les promesses les plus précieuses et les plus grandes nous ont été données, afin que par elles vous échappiez à la pourriture que le désir entretient dans le monde et que vous ayez part à la nature divine. (2 Pierre 1:4)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Par cette gloire et cette puissance, Dieu nous a donné des promesses très grandes et précieuses. Alors, en recevant ce qu'il a promis, vous pourrez sortir de ce monde pourri par des désirs mauvais et vous pourrez être unis avec Dieu lui-même. (2 Pierre 1:4)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ainsi, nous bénéficions des dons infiniment précieux que Dieu nous avait promis. Il a voulu, par ces dons, vous rendre conformes à ce que Dieu est, vous qui avez fui la corruption que les mauvais désirs font régner dans ce monde. (2 Pierre 1:4)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  par elles, nous avons été mis en possession des plus grandes et des plus précieuses promesses, afin de vous rendre, par ce moyen, participants de la nature divine, en vous soustrayant à la corruption que la convoitise a engendrée dans le monde. (2 Pierre 1:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par ces choses il nous a donné volontiers les précieuses et très grandes promesses, afin que grâce à celles-ci vous puissiez devenir participants à la nature divine, ayant échappé à la corruption qui est dans le monde du fait des passions. (2 Pierre 1:4)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Par lesquelles nous sont données d'extrêmement grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous soyez participants de la nature divine, ayant échappé à la corruption qui règne dans le monde par la convoitise; (2 Pierre 1:4)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'est ainsi qu'il nous a accordé les biens si précieux et si importants qu'il avait promis, afin qu'en les recevant vous puissiez échapper aux désirs destructeurs qui règnent dans le monde et participer à la nature divine. (2 Pierre 1:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi, Dieu nous a fait don des grandes richesses promises, et vous deviendrez participants de la nature divine, en fuyant la dégradation que le désir produit dans le monde. (2 Pierre 1:4)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Par elles les promesses les plus précieuses et les plus grandes nous ont été données, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise ; (2 Pierre 1:4)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Par elles, il nous a octroyé de précieuses et très grandes promesses, par lesquelles vous devenez participants à la nature d’Elohîms en fuyant la corruption qui est dans l’univers, du fait de la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Par elles, les biens du plus haut prix qui nous avaient été promis nous ont été accordés, pour que par ceux-ci vous entriez en communion avec la nature divine, vous étant arrachés à la pourriture que nourrit dans le monde la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Par elles les précieuses et très grandes promesses nous ont été données, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, ayant échappé à la corruption qui est dans le monde par la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Par elles, les précieuses, les plus grandes promesses nous ont été données, afin que vous deveniez ainsi participants de la divine nature, vous étant arrachés à la corruption qui est dans le monde, dans la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  celui qui, par elles, nous a gratifiés des précieuses et grandes promesses, pour qu'ainsi vous deveniez participants de la divine nature, vous soustrayant à la corruption qui sévit dans le monde du fait de la concupiscence. (2 Pierre 1:4)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Par elles nous avons été gratifiés des précieuses et suprêmes promesses, afin de vous rendre par ce moyen participants de la nature divine, en vous soustrayant à la corruption que la convoitise a introduite dans le monde. (2 Pierre 1:4)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  et qui par elles nous a mis en possession de si grandes et si précieuses promesses, afin de vous rendre ainsi participants de la gloire divine, en vous soustrayant à la corruption de la convoitise qui règne dans le monde. (2 Pierre 1:4)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  — et, par elles, nous avons été mis en possession des plus précieuses et des plus grandes promesses, afin que, par leur moyen, vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui règne dans le monde par la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise, (2 Pierre 1:4)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et qu’il nous a donné les (plus) grandes et les (plus) précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption de la concupiscence qui existe dans le monde, (2 Pierre 1:4)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  par lesquelles nous ont été données les précieuses et très grandes promesses, afin que par leur moyen vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui est dans le monde par la convoitise; (2 Pierre 1:4)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et qu'Il nous a donné les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption de la concupiscence qui existe dans le monde, (2 Pierre 1:4)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et nous a, par elles, dotés des plus grandes et des plus précieuses promesses, pour vous rendre participants par elles de la nature divine, après vous avoir arrachés au monde, à ses passions et à sa corruption. (2 Pierre 1:4)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  par lesquelles il nous a donné les très grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous participiez de la nature divine, ayant échappé à la corruption qui est dans le monde par la convoitise... ; (2 Pierre 1:4)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Par lesquelles nous ont été données les très grandes et précieuses promesses, afin que par leur moyen vous soyez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui règne dans le monde par la convoitise; (2 Pierre 1:4)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et qui a accompli pour nous les promesses les plus importantes et les plus précieuses, afin que par elles vous devinssiez participants de la nature divine en fuyant la corruption que les passions ont répandues dans le monde (2 Pierre 1:4)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Dieu par lui nous a donné les grandes et précieuses grâces qu’il avait promises, afin que, par elles, vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption et cette concupiscence qui est dans le monde ; (2 Pierre 1:4)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  par lesquelles Il accomplit gratuitement pour nous les précieuses et suprêmes promesses, afin que par celles-ci vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise. (2 Pierre 1:4)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et nous a ainsi communiqué les grandes & précieuses grâces qu’il avait promises, pour vous rendre par ces grâces participants de la nature divine, si vous fuyez la corruption de la concupiscence qui règne dans le siècle par le dérèglement des passions: (2 Pierre 1:4)  
Traduction David Martin
• 1744
  Par lesquelles nous sont données les grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous soyez faits participants de la nature divine, étant échappés de la corruption qui règne dans le monde par la convoitise ; (2 Pierre 1:4)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptionem (2 Pierre 1:4)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  δι ων τα τιμια και μεγιστα ημιν επαγγελματα δεδωρηται ινα δια τουτων γενησθε θειας κοινωνοι φυσεως αποφυγοντες της εν τω κοσμω εν επιθυμια φθορας (2 Pierre 1:4)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר בהם נתן לנו הבטחות גדלות מאד ויקרות למען תקחו על ידן חלק בטבע אלהים בהמלטכם מכליון התאוה אשר בעולם׃ (2 Pierre 1:4)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique