Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Jacques : chapitre 1 verset 27
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Voici ce que Dieu, le Père, considère comme la religion pure et authentique : secourir les orphelins et les veuves dans leur détresse, et se garder de toute tache due à l'influence de ce monde. (Jacques 1:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Voici le culte qui est pur et non souillé du point de vue de notre Dieu et Père : prendre soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et veiller à ne pas se laisser tacher par le monde. (Jacques 1:27)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  La ferveur-religieuse pure et sans-souillure auprès du Dieu et Père, [c’est] celle-ci [qu’]elle est : Superviser orphelins et veuves dans leur tribulation, se-garder soi-même inentaché loin-du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Devant Dieu notre Père, un comportement religieux pur et sans souillure, c’est de visiter les orphelins et les veuves dans leur détresse, et de se garder sans tache au milieu du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  La religion pure et sans tache devant Dieu le Père, la voici : visiter les orphelins et les veuves dans leur détresse ; se garder du monde pour ne pas se souiller. (Jacques 1:27)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste à s'occuper des orphelins et des veuves dans leur détresse et à ne pas se laisser souiller par le monde. (Jacques 1:27)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Voici quelle est la religion sincère et sans reproche aux yeux de Dieu notre Père : prendre soin des orphelins et des veuves en détresse et ne pas se laisser contaminer par le monde. (Jacques 1:27)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  La religion pure et sans souillure devant celui qui est Dieu et Père consiste à prendre soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et à se garder de toute tache du monde. (Jacques 1:27)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Aux yeux de Dieu notre Père, voici la façon parfaite de pratiquer la religion : prendre soin des orphelins et des veuves dans leur malheur, ne pas se laisser salir par les choses du monde. (Jacques 1:27)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  La religion authentique et pure aux yeux de Dieu, le Père, consiste à aider les orphelins et les veuves dans leurs détresses et à ne pas se laisser corrompre par ce monde. (Jacques 1:27)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  La religion pure et sans reproche aux yeux de Dieu notre Père consiste en ceci: visiter dans leur détresse les orphelins et les veuves, et se garder soi-même indemne des souillures de ce monde. (Jacques 1:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Le culte qui est pur et sans souillure du point de vue de notre Dieu et Père, le voici : prendre soin des orphelins et des veuves dans leur tribulation, et se garder sans tache du côté du monde. (Jacques 1:27)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  La religion pure et sans tache devant Dieu et le Père, est ceci, de visiter les orphelins et les veuves dans leur afflictions, et de se garder non pollué du monde. (Jacques 1:27)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Voici ce que Dieu, le Père, considère comme la religion pure et authentique: prendre soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et se garder de toute tache due à l'influence de ce monde. (Jacques 1:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Devant Dieu notre Père, la manière pure et irréprochable de pratiquer la religion, c'est de venir en aide aux orphelins et aux veuves dans leur malheur, et de se garder propre au milieu du monde. (Jacques 1:27)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  La religion pure et sans tache, devant Dieu le Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se garder des souillures du monde. (Jacques 1:27)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  La religion pure, immaculée, devant Elohîms, le père, la voici: visiter les orphelins et les veuves dans leur tourment, et se garder soi-même sans tache, loin du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  La religion pure et sans tache devant Dieu le Père, la voici: visiter les orphelins et les veuves dans leur détresse; se garder du monde pour ne pas se souiller. (Jacques 1:27)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  La religion pure et sans souillure auprès de Dieu le Père, la voici: visiter orphelins et veuves dans leur affliction et se garder sans tache loin du monde. (Jacques 1:27)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste en ceci: visiter les orphelins et les veuves dans leurs épreuves, se garder de toute souillure du monde. (Jacques 1:27)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  La pratique religieuse pure et immaculée, devant Dieu notre Père, la voici: visiter les orphelins et les veuves dans leurs calamités et se garder, en face du monde, pur de toute souillure. (Jacques 1:27)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  La religion pure et sans tache au regard de Dieu notre Père consiste à porter secours dans leur détresse aux orphelins et aux veuves et à se garder exempt des souillures de ce monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  La religion pure et sans tache devant notre Dieu et Père, n'est pas autre qu'avoir soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et se préserver pur des souillures de ce monde. (Jacques 1:27)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  La religion pure et sans tache devant Dieu, notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et à se conserver pur du siècle présent. (Jacques 1:27)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  La dévotion pure et sans tache devant Dieu notre Père, la voici: visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, se préserver soi-même des souillures du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et à se conserver pur du siècle présent. (Jacques 1:27)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Une manière de servir notre Dieu et Père, pure et sans tache à ses yeux, est de veiller sur les orphelins et les veuves dans leur détresse et de se garder soi-même immaculé du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Le service religieux pur et sans tache devant Dieu le Père, est celui-ci : de visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, de se conserver pur du monde. (Jacques 1:27)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père, c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et de se conserver pur de la souillure du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Oltramare
• 1874
  La religion pure et sans tache devant Dieu, notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, et à se préserver des souillures du monde. (Jacques 1:27)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  La religion pure et sans tache aux yeux de Dieu notre Père est celle-ci : Visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et se conserver pur de la corruption de ce siècle. (Jacques 1:27)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  La religion pure et immaculée aux yeux de Dieu notre Père, la voici: c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, c'est de se conserver soi-même sans tache, en se préservant du monde. (Jacques 1:27)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  La religion & la piété pure & sans tache aux yeux de Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins & les veuves dans leur affliction, & à se conserver pur de la corruption du siècle présent. (Jacques 1:27)  
Traduction David Martin
• 1744
  La Religion pure et sans tache envers [notre] Dieu et [notre] Père, c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et de se conserver pur des souillures de ce monde. (Jacques 1:27)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  religio munda et inmaculata apud Deum et Patrem haec est visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum inmaculatum se custodire ab hoc saeculo (Jacques 1:27)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  θρησκεια καθαρα και αμιαντος παρα τω θεω και πατρι αυτη εστιν επισκεπτεσθαι ορφανους και χηρας εν τη θλιψει αυτων ασπιλον εαυτον τηρειν απο του κοσμου (Jacques 1:27)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  זאת העבודה הטהורה והברה לפני האלהים אבינו לבקר את היתומים והאלמנות בלחצם ולשמר את עצמו נקי מחלאת העולם׃ (Jacques 1:27)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique