Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

24/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 1 verset 19
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  garde la foi et une bonne conscience. Quelques-uns ont refusé d'écouter leur conscience et ont causé ainsi le naufrage de leur foi.  (1 Timothée 1:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  tout en gardant la foi et une bonne conscience, conscience que quelques-uns ont rejetée, ce qui a causé le naufrage de leur foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … ayant foi et bonne conscience, lui-que quelques-uns ont-repoussé-au-loin [et qui], au-sujet-de la foi, ont-fait-naufrage… (1 Timothée 1:19)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  en gardant la foi et une conscience droite ; pour avoir abandonné cette droiture, certains ont connu le naufrage de leur foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  avec foi et bonne conscience. Quelques-uns l’ont rejetée, et leur foi a fait naufrage. (1 Timothée 1:19)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont rejetée, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Garde la foi et la conscience droite. Certaines personnes n’en ont pas tenu compte, et leur foi a fait naufrage, (1 Timothée 1:19)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont répudiée et ont ainsi fait naufrage en ce qui concerne la foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  avec foi et avec une conscience bonne. Quelques-uns ont refusé d'écouter leur conscience et ainsi ils ont perdu la foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  avec foi et avec cette bonne conscience dont certains se sont écartés au point que leur foi a fait naufrage. (1 Timothée 1:19)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  en gardant la foi et une bonne conscience. Certains, pour s'en être dégagés, ont subi le naufrage de leur foi: (1 Timothée 1:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  possédant foi et bonne conscience, que quelques-uns ont rejetées, et ils ont fait naufrage en ce qui concerne [leur] foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Gardant la foi et une bonne conscience; laquelle quelques-uns ayant rejetée, ont fait naufrage quant à la foi; (1 Timothée 1:19)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  garde la foi et une bonne conscience. Quelques-uns ont refusé d'écouter leur conscience et ont causé ainsi le naufrage de leur foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  appuyé sur la foi et sur la conscience droite ; certains, pour l'avoir rejetée, ont connu le naufrage de leur foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont abandonnée et ont ainsi fait naufrage en ce qui concerne la foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  en ayant adhérence et bonne conscience. Certains, les ayant rejetées, ont fait naufrage pour ce qui est de l’adhérence. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  avec foi et bonne conscience. Quelques-uns l'ont rejetée, et leur foi a fait naufrage. (1 Timothée 1:19)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  possédant foi et bonne conscience. Pour l'avoir rejetée, certains ont vu leur foi faire naufrage, (1 Timothée 1:19)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  possédant foi et bonne conscience; pour s'en être affranchis, certains ont fait naufrage dans la foi; (1 Timothée 1:19)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  ayant la foi et la bonne conscience que quelques-uns ont abandonnées, si bien qu'ils ont fait naufrage dans la foi; (1 Timothée 1:19)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  en gardant la foi et la bonne conscience. Certains, pour s’en être affranchis, ont fait naufrage dans la foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  avec foi et bonne conscience. Certains, pour avoir répudié cette (bonne conscience), ont fait naufrage dans la foi; (1 Timothée 1:19)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  en gardant la foi et une bonne conscience. Quelques-uns ayant renoncé à cette bonne conscience, leur foi a fait naufrage: (1 Timothée 1:19)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  conservant la foi et une bonne conscience ; quelques-uns, la rejetant au loin, ont fait naufrage par rapport à la foi. (1 Timothée 1:19)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  conservant la foi, et une bonne conscience, laquelle quelques-uns ayant rejetée, ils ont fait naufrage quant à la foi, (1 Timothée 1:19)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  conservant la foi et une bonne conscience; quelques-uns, la rejetant au loin, ont fait naufrage par rapport à la foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Certains l'ont perdue et leur foi a fait naufrage. (1 Timothée 1:19)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  gardant la foi et une bonne conscience, que quelques-uns ayant rejetée, ils ont fait naufrage quant à la foi ; (1 Timothée 1:19)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  En gardant la foi et une bonne conscience; quelques-uns ayant perdu celle-ci, ont fait naufrage quant à la foi; (1 Timothée 1:19)  
Traduction Oltramare
• 1874
  en gardant la foi et une bonne conscience. C'est pour avoir renoncé à cette bonne conscience, que quelques-uns ont fait naufrage par rapport à la foi: (1 Timothée 1:19)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Conservant la foi et la bonne conscience, abandonnées par quelques-uns qui ont fait naufrage dans la foi. (1 Timothée 1:19)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  en retenant la foi et une bonne conscience, dont certains hommes s'étant débarrassés, ils ont fait naufrage quant à la foi, (1 Timothée 1:19)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  conservant la foi & la bonne conscience, à laquelle quelques-uns ayant renoncé, ont fait naufrage en la foi; (1 Timothée 1:19)  
Traduction David Martin
• 1744
  Gardant la foi avec une bonne conscience, laquelle quelques-uns ayant rejetée, ont fait naufrage quant à la foi ; (1 Timothée 1:19)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverunt (1 Timothée 1:19)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εχων πιστιν και αγαθην συνειδησιν ην τινες απωσαμενοι περι την πιστιν εναυαγησαν (1 Timothée 1:19)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לאחז באמונה וברוח הטובה אשר יש מאסים בה ותשבר אנית אמונתם׃ (1 Timothée 1:19)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique