Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Colossiens : chapitre 1 verset 13
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il nous a en effet arrachés à la domination de la nuit, et il nous a fait passer dans le règne de son Fils bien-aimé.  (Colossiens 1:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il nous a délivrés du pouvoir des ténèbres et nous a transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Lui-qui nous a arrachés hors-du pouvoir de la ténèbre et [nous] a-déplacés envers le Royaume du Fils de son amour-agapè… (Colossiens 1:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous arrachant au pouvoir des ténèbres, il nous a placés dans le Royaume de son Fils bien-aimé : (Colossiens 1:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il nous a arrachés au pouvoir des ténèbres et nous a transférés dans le royaume du Fils de son amour ;  (Colossiens 1:13)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Il nous a arrachés au pouvoir des Ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume du Fils qu’il aime. (Colossiens 1:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il nous a délivrés de l'autorité des ténèbres pour nous transporter dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il nous a arrachés au pouvoir de la nuit et il nous a fait passer dans le royaume de son Fils très aimé. (Colossiens 1:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il nous a arrachés au pouvoir des ténèbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé. (Colossiens 1:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a introduits dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il nous a délivrés du pouvoir des ténèbres et nous a transférés dans le royaume du Fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume de son cher Fils. (Colossiens 1:13)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il nous a en effet arrachés à la puissance de la nuit et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé. (Colossiens 1:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il nous a arrachés au pouvoir des ténèbres, il nous a fait entrer dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il nous a délivrés du pouvoir des ténèbres et nous a transportés dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il nous a arrachés au pouvoir de la ténèbre et transférés dans le royaume du fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il nous a arrachés au pouvoir des ténèbres et nous a transférés dans le royaume du Fils de son amour; (Colossiens 1:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres et transférés dans le Royaume du Fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il nous a en effet arrachés à l'empire des ténèbres et nous a transférés dans le Royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  lui qui nous a arrachés aux puissances des ténèbres et transférés au royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres et nous a transférés dans le Royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  en nous délivrant de la puissance des ténèbres, pour nous transporter dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  il nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé (du Fils de sa dilection), (Colossiens 1:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour; (Colossiens 1:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de Son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  qui nous a arrachés au pouvoir des ténèbres, qui nous a transportés dans le Royaume de son Fils bien-aimé; (Colossiens 1:13)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  en nous arrachant à la puissance des ténèbres pour nous transporter dans le royaume du Fils de son amour, (Colossiens 1:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Qui nous a arrachés de la puissance des ténèbres, et transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Lui, qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et qui nous a transportés dans le royaume du fils de Son amour, (Colossiens 1:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, & nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé, (Colossiens 1:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés au Royaume de son Fils bien-aimé. (Colossiens 1:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum Filii dilectionis suae (Colossiens 1:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ος ερρυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου (Colossiens 1:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר הוא חלצנו מממשלת החשך והעבירנו למלכות בן אהבתו׃ (Colossiens 1:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique