Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Galates : chapitre 1 verset 6
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Je suis étonné de la vitesse avec laquelle vous vous êtes détournés de celui qui vous a appelés dans la grâce, pour vous tourner vers un évangile différent. (Galates 1:6)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Je suis stupéfait de la rapidité avec laquelle vous vous détournez de Dieu : il vous a appelés par la grâce du Christ. Et vous, vous vous tournez vers une autre bonne nouvelle !  (Galates 1:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je m’étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la faveur imméritée de Christ, et que vous passiez à une autre sorte de bonne nouvelle. (Galates 1:6)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Je m’étonne : Ainsi [donc], [si] rapidement, vous vous-transférez loin-de celui-qui- vous -a-appelés dans [la] grâce du Christ, envers une heureuse-proclamation différente… (Galates 1:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Je m’étonne que vous abandonniez si vite celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, et que vous passiez à un Évangile différent. (Galates 1:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  J’admire avec quelle rapidité vous vous détournez de celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, pour passer à un évangile différent.  (Galates 1:6)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ pour passer à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Je m’étonne que vous passiez si vite de Celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, pour passer à une autre « bonne nouvelle », (Galates 1:6)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Dieu vous a appelés gratuitement par le Christ, et je m'étonne que vous lui tourniez le dos si vite pour aller vers une autre Bonne Nouvelle. (Galates 1:6)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Je m’étonne de la rapidité avec laquelle vous abandonnez celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, pour vous tourner vers un autre message. (Galates 1:6)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Je m'étonne que vous quittiez si vite, pour passer à un autre Évangile, Celui qui vous a appelés par la grâce du Christ. (Galates 1:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je m’étonne que vous vous laissiez éloigner si vite de Celui qui vous a appelés avec la faveur imméritée de Christ pour [passer à] une autre sorte de bonne nouvelle. (Galates 1:6)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Je suis étonné que vous abandonniez si rapidement celui qui vous a appelés en la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile ; (Galates 1:6)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Je suis stupéfait de la rapidité avec laquelle vous vous détournez de Dieu: il vous a appelés par la grâce du Christ et vous, vous regardez à une autre Bonne Nouvelle. (Galates 1:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Je trouve vraiment étonnant que vous abandonniez si vite celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, et que vous passiez à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Je m’étonne que, si vite, vous vous détourniez de celui qui vous a appelés dans le chérissement du messie, pour une autre annonce, (Galates 1:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  J'admire avec quelle rapidité vous vous détournez de celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, pour passer à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Je m'étonne que si vite vous désertiez Celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour [passer à] un Évangile différent. (Galates 1:6)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Je m'étonne que si vite vous abandonniez Celui qui vous a appelés par la grâce du Christ, pour passer à un second évangile — (Galates 1:6)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Je m'étonne de la rapidité avec laquelle vous êtes en train de quitter celui qui vous a appelés par la grâce du Christ et de passer à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Je m’étonne que vous vous laissiez détourner si vite de Celui qui vous a appelés à la grâce du Christ, pour passer à un autre Évangile. (Galates 1:6)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Je m'étonne que si vite vous vous laissiez détourner de celui qui vous a appelés en la grâce de Jésus-Christ, pour passer à une autre Evangile: (Galates 1:6)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Je m'étonne que vous abandonniez si vite celui qui vous a appelés par la grâce de Jésus-Christ, pour passer à un autre Évangile. (Galates 1:6)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile. (Galates 1:6)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Je m’étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés à la grâce du Christ, pour passer à un autre Evangile. (Galates 1:6)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de Celui qui vous a appelés en la grâce de Christ, vers un autre évangile; (Galates 1:6)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés à la grâce du Christ, pour passer à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Traduction Stapfer
• 1889
  J'admire que si vite vous vous détourniez de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour adopter un autre Évangile! (Galates 1:6)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Je m’étonne de ce que vous passez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, à un évangile différent, (Galates 1:6)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Je m'étonne que vous abandonniez si promptement celui qui vous avait appelés à la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile; (Galates 1:6)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Je suis surpris que si vite vous vous laissiez détourner de Celui qui vous a appelés à la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile; (Galates 1:6)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Je m’étonne que vous abandonniez sitôt celui qui vous a appelés à la grâce de Jésus-Christ, pour passer à un autre Évangile. (Galates 1:6)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Je m'étonne que vous désertiez si vite Celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile; (Galates 1:6)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Je m’étonne qu’abandonnant celui qui vous a appelés à la grâce de Jesus-Christ, vous passiez sitôt à un autre évangile. (Galates 1:6)  
Traduction David Martin
• 1744
  Je m'étonne qu'abandonnant [Jésus-] Christ, qui vous avait appelés par sa grâce, vous ayez été si promptement transportés à un autre Evangile. (Galates 1:6)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam Christi in aliud evangelium (Galates 1:6)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  θαυμαζω οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε απο του καλεσαντος υμας εν χαριτι χριστου εις ετερον ευαγγελιον (Galates 1:6)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  תמה אני כי סרתם מהר מאחרי הקרא אתכם בחסד המשיח אל בשורה זרה׃ (Galates 1:6)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique