Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 1 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Paul, appelé comme apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  De la part de Paul, qui par la volonté de Dieu a été appelé à être apôtre de Jésus Christ, et de la part de Sosthène, notre frère. (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De la part de Paul, appelé pour être apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, et de la part de notre frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Paul, appelé envoyé du Christ Jésus à-travers une volonté de Dieu, et Sosthème, le frère… (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  PAUL, APPELE par la volonté de Dieu pour être apôtre du Christ Jésus, et Sosthène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Paul, appelé à être apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène le frère,  (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  De la part de Paul, appelé à être un apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et du frère Sosthène (1 Corinthiens 1:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Paul, apôtre de Jésus Christ par décision de Dieu qui l’a appelé, et Sosthène, votre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Paul, apôtre de Jésus-Christ par appel, par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Moi, Paul, j'ai été appelé à être apôtre du Christ Jésus parce que Dieu l'a voulu. Avec Sostène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Paul, appelé, par la volonté de Dieu, à être un apôtre de Jésus-Christ, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Paul, appelé comme apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthènes, notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène notre frère (1 Corinthiens 1:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Paul, appelé à être un apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  De la part de Paul, qui par la volonté de Dieu a été appelé à être apôtre de Jésus-Christ, et de la part de Sosthène, notre frère. (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Moi, Paul, appelé par la volonté de Dieu pour être Apôtre du Christ Jésus, avec Sosthène notre frère, je m'adresse à vous (1 Corinthiens 1:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Paul, appelé à être apôtre du Christ-Jésus par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Paulos, par appel envoyé du messie Iéshoua‘ selon le vouloir d’Elohîms, et Sôsthenès, le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Paul, appelé à être apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Paul, appelé à être apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène, le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Paul, appelé à être apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène, le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Paul, appelé à être Apôtre du Christ Jésus, par la volonté de Dieu, et Sosthène, le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Paul, apôtre de Jésus-Christ, par appel de la volonté de Dieu, et Sosthène, notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Paul, apôtre de Jésus-Christ appelé par la volonté de Dieu, et Sosthène, son frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Paul, appelé par la volonté de Dieu à être apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène, notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Paul, appelé à être apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Paul, appelé à être apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Paul, appelé, par la volonté de Dieu, apôtre de Jésus-Christ, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Paul, appelé à être Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Paul, élu, par la volonté de Dieu, apôtre de Jésus-Christ, et le frère Sosthènes, à l'église de Dieu qui est à Corinthe, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Paul, apôtre appelé de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène, le frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Paul, appelé par la volonté de Dieu, à être apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Paul, élu apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthènes notre frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la vocation et la volonté de Dieu, et Sosthène, son frère, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Paul, appelé à être apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Paul, apôtre de Jesus-Christ, par la vocation & la volonté de Dieu; & Sosthène, son frère: (1 Corinthiens 1:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Paul appelé à être Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Sosthènes, (1 Corinthiens 1:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  Paulus vocatus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Sosthenes frater (1 Corinthiens 1:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  παυλος κλητος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και σωσθενης ο αδελφος (1 Corinthiens 1:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  פולוס המקרא להיות שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וסוסתניס אחינו׃ (1 Corinthiens 1:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique