Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 1 verset 24
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Les envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ceux qui avaient été envoyés à Jean étaient des pharisiens ;  (Jean 1:24)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or ceux qui avaient été envoyés faisaient partie des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Boizieau & Ghennassia
© 2013-2016 - Bethyeshoua
  Ceux qui avaient été envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [ceux] qui-se-trouvent-avoir-été-envoyés étaient les Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Or ces émissaires venaient des Pharisiens (Jean 1:24)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, ils avaient été envoyés de la part des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient des Pharisiens.  (Jean 1:24)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  {…} (Jean 1:24)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et [des hommes] avaient été envoyés 
[qui faisaient partie du groupe] 
des perouschim 
et ils l'ont interrogé et ils lui ont dit (Jean 1:24)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ceux que l’on avait envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ceux qui avaient été envoyés de chez les pharisiens (Jean 1:24)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Parmi les hommes envoyés vers Jean, il y a des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Les envoyés étaient du parti des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Certains des envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient d’entre les Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ceux qui avaient été envoyés, étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Des envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Parmi les messagers envoyés à Jean, il y avait des Pharisiens; (Jean 1:24)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, certains des envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Parmi les messagers envoyés à Jean, il y avait des Pharisiens ; (Jean 1:24)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ceux qui avaient été envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Mais les envoyés des Peroushîm (Jean 1:24)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et les envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  On avait envoyé des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et des Pharisiens aussi avaient été envoyés. (Jean 1:24)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Or, les envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Or ceux qu'on lui avait envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ceux qui avaient été envoyés vers lui étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ceux qui avaient été envoyés étaient d'entre les pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Les envoyés étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et ils avaient été envoyés d'entre les Pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, ceux qui avaient été envoyés, étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ceux qu'on avait envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Evèque Baillargeon
• 1865
  Et ceux qui avaient été envoyés, étaient du nombre des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et on avait envoyé des gens pris parmi les pharisiens, (Jean 1:24)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et ceux qui avaient été envoyés, étaient du nombre des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Pierre Lallemant
• 1847
  Or ceux qu'on avait envoyés, étaient de la secte des pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Denys Amelote
• 1816
  Or, ceux qu'ils avaient envoyés étoient Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Abbé Valard
• 1789
  Or, ceux qu'on avait envoyés étaient de la secte des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or ceux qu’on lui avait envoyés, étaient des Pharisiens. (Jean 1:24)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or ceux qui avaient été envoyés [vers lui] étaient d'entre les Pharisiens. (Jean 1:24)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et qui missi fuerant erant ex Pharisaeis (Jean 1:24)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και απεσταλμενοι ησαν εκ των φαρισαιων (Jean 1:24)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והמשלחים היו מן הפרושים׃ (Jean 1:24)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique