Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 1 verset 69
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Il a fait se lever pour nous une corne de salut
Dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)
 
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il a fait lever pour nous une force qui nous sauve,
parmi les descendants du roi David, son serviteur. (Luc 1:69)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et il nous a donné un puissant sauveur, de la famille de son serviteur David, (Luc 1:69)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et il a-éveillé une corne de salut pour nous dans [la] maison de David son jeune-serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il a fait surgir la force qui nous sauve dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et nous a suscité une force de salut
dans la famille de David, son serviteur. (Luc 1:69)
 
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et réveillé pour nous la corne du salut dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il a suscité une corne de salut pour nous
dans la maison de dawid son serviteur (Luc 1:69)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il nous a donné un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. (Luc 1:69)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Voici que pour nous se lève en force le salut (Luc 1:69)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  et de nous avoir suscité une corne de salut dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il nous donne un grand Sauveur dans la famille de David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Pour nous, il a fait naître parmi les descendants du roi David, son serviteur, un Libérateur plein de force. (Luc 1:69)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et il a suscité pour nous une corne de salut dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il nous a suscité une corne de salut dans la maison de son serviteur David; (Luc 1:69)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  et dressé pour nous une corne de salut
dans la maison de David son enfant. (Luc 1:69)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il a fait apparaître un puissant Sauveur, pour nous, parmi les descendants du roi David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dans la maison de David, son serviteur, il a fait se lever une force qui nous sauve. (Luc 1:69)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Il a fait apparaître un puissant Sauveur, pour nous, parmi les descendants du roi David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et nous a procuré une pleine délivranceDans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il a réveillé pour nous le shophar du salut dans la maison de David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et nous a suscité une force de salut dans la famille de David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et nous a suscité une puissance de salut dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et nous a suscité une puissance de salut dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et qu'il a suscité pour nous une puissance de salut dans la maison de David son serviteur. (Luc 1:69)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et nous a suscité une puissance de salut
Dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)
 
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  et qu'il a suscité pour nous une corne de salut, dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  et nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et nous a suscité un puissant Sauveur (corne de salut) dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David son serviteur; (Luc 1:69)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, Son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il nous a suscité un Sauveur puissant, De la maison de David, son serviteur. (Luc 1:69)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et nous a suscité une corne de délivrance dans la maison de David son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la maison de David son serviteur; (Luc 1:69)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Il nous a suscité une Puissance libératrice dans la maison de David, son serviteur, (Luc 1:69)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et qu’il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur ; (Luc 1:69)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  de ce qu'Il nous a suscité une victorieuse délivrance dans la maison de David Son serviteur, (Luc 1:69)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et nous a suscité un puissant Sauveur, de la maison de son serviteur David ; (Luc 1:69)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  de ce qu’il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de son serviteur David, (Luc 1:69)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur. (Luc 1:69)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et erexit cornu salutis nobis in domo David pueri sui (Luc 1:69)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν οικω δαυιδ παιδος αυτου (Luc 1:69)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וירם לנו קרן ישועה בבית דוד עבדו׃ (Luc 1:69)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique