Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 1 verset 45
Traduction André Scheer
© 2024-2025 - Éditions Golias
  En marche à la manière de Dieu, celle qui appuie sa confiance sur ce qu’il y a une arrivée à leur forme complète des choses qui lui sont dites confusément de la part de “Il est Là” ! (Luc 1:45)  
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Heureuse celle qui a cru que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur trouveront leur accomplissement ! » (Luc 1:45)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Tu es heureuse : tu as cru que le Seigneur accomplira ce qu'il t'a annoncé ! » (Luc 1:45)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Heureuse aussi est celle qui a cru aux choses qui lui ont été dites de la part de Jéhovah, car elles se réaliseront complètement. » (Luc 1:45)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Aussi [est-elle] bienheureuse celle qui-a-eu- ainsi -la-foi : Il y-aura un achèvement-mené-à-terme pour les [propos] qui-se-trouvent- lui -avoir-été-adressés de-la-part du Seigneur. (Luc 1:45)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Heureuse celle qui a cru à l’accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. " (Luc 1:45)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Bienheureuse celle qui a cru : ce qui lui a été dit de la part du Seigneur s’accomplira ! »  (Luc 1:45)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  aussi heureuse celle qui a cru, parce qu’il y aura une pleine réalisation aux paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. ” (Luc 1:45)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et heureuse [es-tu toi]
[celle] qui a été certaine de la vérité
qu'il y aura accomplissement
aux paroles qui lui ont été dites
[venant] de la part de yhwh (Luc 1:45)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Heureuse celle qui a cru, parce que ce qui lui a été dit de la part du Seigneur s'accomplira.» (Luc 1:45)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Tu as cru, toi, en l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a fait dire : Heureuse es-tu ! » (Luc 1:45)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Heureuse celle qui a cru, car ce qui lui a été dit de la part du Seigneur s'accomplira ! (Luc 1:45)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tu es heureuse ! En effet, tu as fait confiance au Seigneur, et ce qu'il t'a dit arrivera. » (Luc 1:45)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Tu es heureuse, toi qui as cru à l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a annoncé. (Luc 1:45)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement des paroles qui lui ont été adressées de la part du Seigneur!» (Luc 1:45)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Heureuse aussi est celle qui a cru, parce qu’il y aura une réalisation complète des choses qui lui ont été dites de la part de Jéhovah. ” (Luc 1:45)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et bénie est celle qui a cru; car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont été dites de la part du SEIGNEUR. (Luc 1:45)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Heureuse celle qui a cru
que serait accompli
ce qui lui fut dit de la part du Seigneur ! » (Luc 1:45)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Tu es heureuse: tu as cru que le Seigneur accomplira ce qu'il t'a annoncé!» (Luc 1:45)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. » (Luc 1:45)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Tu es heureuse: tu as cru que le Seigneur accomplira ce qu'il t'a annoncé!» (Luc 1:45)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur. (Luc 1:45)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  En marche, celle qui adhère à la réalisation plénière de ce qui lui a été dit de la part de IHVH-Adonaï ! » (Luc 1:45)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Bienheureuse celle qui a cru: ce qui lui a été dit de la part du Seigneur s'accomplira!» (Luc 1:45)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et bienheureuse, celle qui a cru en l’accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur!» (Luc 1:45)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Oui, bienheureuse celle qui a cru en l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur!" (Luc 1:45)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Bienheureuse est celle qui a cru que serait accompli ce qui lui a été dit de la part du Seigneur.” (Luc 1:45)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et bienheureuse celle qui a cru que s’accomplirait ce qui lui a été dit de la part du Seigneur. (Luc 1:45)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Heureuse celle qui a cru ! Car elles seront accomplies les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur ! " (Luc 1:45)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Bienheureuse est celle qui a cru; car ce qui lui a été dit de la part du Seigneur aura son accomplissement! (Luc 1:45)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Heureuse celle qui a cru, parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. (Luc 1:45)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et vous êtes bienheureuse d’avoir cru ; car ce qui vous a été dit de la part du Seigneur s’accomplira. (Luc 1:45)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et heureuse celle qui a cru! parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. (Luc 1:45)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et Vous êtes bienheureuse d'avoir cru; car ce qui Vous a été dit de la part du Seigneur s'accomplira. (Luc 1:45)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Bienheureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur!» (Luc 1:45)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et bienheureuse est celle qui a cru ; car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont été dites de la part du *Seigneur. (Luc 1:45)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et heureuse est celle qui a cru; car les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. (Luc 1:45)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce que le Seigneur lui a fait annoncer!» (Luc 1:45)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et vous êtes bien heureuse d’avoir cru ; parce que ce qui vous a été dit de la part du Seigneur s’accomplira. (Luc 1:45)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et bienheureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce qui lui a été dit par le Seigneur! » (Luc 1:45)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et heureuse, vous qui avez cru, car ce que le Seigneur vous a dit s’accomplira. (Luc 1:45)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et vous êtes bienheureuse d’avoir cru; parce que ce qui vous a été dit de la part du Seigneur, sera accompli. (Luc 1:45)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or bienheureuse est celle qui a cru : car les choses qui lui ont été dites par le Seigneur, auront [leur] accomplissement. (Luc 1:45)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a Domino (Luc 1:45)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και μακαρια η πιστευσασα οτι εσται τελειωσις τοις λελαλημενοις αυτη παρα κυριου (Luc 1:45)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואשרי המאמינה כי המלא תמלא אשר דבר לה מאת יהוה׃ (Luc 1:45)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique