Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 1 verset 29
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Elle, à cette parole, fut troublée et se demanda ce que signifiait cette salutation. (Luc 1:29)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Marie fut très troublée par ces mots ; elle se demandait ce que signifiait cette salutation.  (Luc 1:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Elle fut profondément troublée par ces paroles et elle essaya de comprendre ce que cette salutation pouvait signifier. (Luc 1:29)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, celle-ci, sur la parole, a-été-fermement-agitée et elle tenait-des-considérations de-quelle-sorte pouvait-être cette salutation-ci. (Luc 1:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  À cette parole, elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  A ces mots, elle fut très troublée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.  (Luc 1:29)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or elle, sur la parole fut troublée, et elle se demandait en elle même d’où pouvait bien être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors elle
à cette parole elle a été bouleversée
et elle réfléchissait [pour savoir]
ce que pouvait bien être cette salutation (Luc 1:29)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. (Luc 1:29)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Marie était toute troublée de ces paroles et se demandait ce que voulait dire cette salutation. (Luc 1:29)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Très troublée par cette parole, elle se demandait ce que pouvait bien signifier une telle salutation. (Luc 1:29)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  Ces mots l'inquiétaient. Elle cherchait à comprendre le sens de cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En entendant cela, Marie est très émue, elle se demande : « Que veut dire cette façon de saluer ? » (Luc 1:29)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Marie fut profondément troublée par ces paroles; elle se demandait ce que signifiait cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Bouleversée par ces paroles, elle se demandait ce que signifiait pareille salutation. (Luc 1:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais elle fut profondément troublée à cette parole et se mit à réfléchir : quel genre de salutation cela pouvait-il bien être ? (Luc 1:29)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand elle vit l'ange, elle fut troublée à son propos, et elle considérait en elle-même ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Elle, à cette parole, se trouble fort.
Elle fait réflexion :
que peut être cette salutation ? (Luc 1:29)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Marie fut très troublée par ces mots; elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  A cette parole, elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Marie fut très troublée par ces mots ; elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Troublée par cette parole, elle se demandait ce que signifiait une telle salutation. (Luc 1:29)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Elle, à cette parole, s’émeut fort et réfléchit: cette salutation, que peut-elle être ? (Luc 1:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  À ces mots, elle fut très troublée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  A cette parole elle fut toute troublée, et elle se demandait ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  A cette parole elle fut toute troublée, et elle se demandait ce que signifiait cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mais elle, à cette parole, fut troublée et se demandait ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  À cette parole elle fut toute troublée, et elle se demandait ce que signifiait cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Mais à cette parole elle fut fort troublée, et elle se demandait ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Elle fut troublée de ces paroles, et elle se demandait ce que signifiait cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Elle, l’ayant entendu, fut troublée de ses paroles, et elle se demandait quelle pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais elle fut troublée de cette parole, et elle se demandait ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Elle, l'ayant entendu, fut troublée de ses paroles, et Elle se demandait quelle pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Stapfer
• 1889
  A ces paroles, Marie fut toute troublée; et elle se demandait ce que pouvait être une semblable salutation. (Luc 1:29)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et elle, le voyant, fut troublée à sa parole ; et elle raisonnait en elle-même sur ce que pourrait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Cette parole la troubla; et elle se demandait ce que pouvait bien être cette salutation. (Luc 1:29)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Celle-ci, l’entendant, fut troublée de ses paroles, et elle pensait quelle pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais elle fut troublée de cette parole, et elle réfléchissait sur ce que pouvait signifier une telle salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Elle, l’ayant entendu, fut troublée de ses paroles, et elle pensait en elle-même quelle pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais elle l’ayant entendu, fut troublée de ses paroles, & elle pensait en elle-même quelle pouvait être cette salutation. (Luc 1:29)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quand elle l'eut vu, elle fut fort troublée à cause de ses paroles ; et elle considérait en elle-même quelle était cette salutation. (Luc 1:29)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio (Luc 1:29)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος (Luc 1:29)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והיא בראותה נבהלה לדברו ותאמר בלבה מה היא הברכה הזאת׃ (Luc 1:29)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique