Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 1 verset 21
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il s’attarde dans le temple. (Luc 1:21)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Pendant ce temps, le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il reste si longtemps à l'intérieur du sanctuaire.  (Luc 1:21)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pendant ce temps, le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il reste aussi longtemps dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il était, le peuple, étant-en-attente-de Zacharie, et ils s’étonnaient dans [le-fait] pour lui de prendre-du-temps dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il s’attarde dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il s’attardât dans le sanctuaire.  (Luc 1:21)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et le peuple était dans l’attente de Zacharie, et s’étonnait sur son attardement dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et le peuple était en train d'attendre zekar-iah
et ils s'étonnaient de ce qu'il tardait dans le temple (Luc 1:21)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Cependant, le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attarde si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le peuple attendait Zacharie et l’on s’étonnait qu’il s’attarde ainsi dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Cependant le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attarde dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  Le peuple, étonné qu'il s'attarde dans le Sanctuaire, attendait Zacharie. (Luc 1:21)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Pendant ce temps, le peuple attend Zakarie. Les gens s'étonnent de le voir rester si longtemps dans le lieu saint. (Luc 1:21)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Pendant ce temps, la foule attendait Zacharie; elle s’étonnait de le voir s’attarder dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Cependant le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait qu'il demeurât si longtemps dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pendant ce temps, le peuple attendait Zekaria, et on s’étonnait qu’il s’attarde dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il s'attardait si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le peuple est à attendre Zacharie,
étonné qu'il tarde dans le sanctuaire. (Luc 1:21)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Pendant ce temps, les fidèles attendaient Zacharie et s'étonnaient qu'il reste si longtemps à l'intérieur du sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le peuple attendait Zacharie et s'étonnait de voir qu'il restait si longtemps dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Pendant ce temps, les fidèles attendaient Zacharie et s'étonnaient qu'il reste si longtemps à l'intérieur du sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait qu'il s'attarde dans le temple. (Luc 1:21)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le peuple attend Zekharyah. Ils s’étonnent de ce qu’il s’attarde dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et le peuple était dans l’attente de Zacharie, et on s’étonnait qu’il s’attardât dans le Sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Le peuple cependant attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Cependant le peuple attendait Zacharie, et s’étonnait qu’il s’attardât dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Cependant le peuple attendait Zacharie et on s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il s'attardait dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'étonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Cependant le peuple attendait Zacharie, et on s’étonnait qu’il s’attardât dans le temple. (Luc 1:21)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et le peuple attendait Zacharie, et ils s'étonnaient de ce qu'il tardait si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Cependant de peuple attendait Zacharie, et on s'étonnait qu'il s'attardât dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Le peuple cependant attendait Zaccharie, et s'étonnait de le voir s'attarder dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et le peuple attendait Zacharie ; et ils s’étonnaient de ce qu’il tardait tant dans le temple. (Luc 1:21)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il tardait si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Cependant le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait qu'il demeurât aussi longtemps dans le sanctuaire. (Luc 1:21)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Cependant le peuple attendait Zacharie, et s’étonnait de ce qu’il tardait dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et le peuple attendait Zacharie, et l'on s'étonnait de ce qu'il s'arrêtait dans le sanctuaire; (Luc 1:21)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et le peuple attendait Zacharie ; et il s’étonnait qu’il demeurât si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Cependant le peuple attendait Zacharie, & s’étonnait de ce qu’il demeurait si longtemps dans le temple. (Luc 1:21)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or le peuple attendait Zacharie, et on s'étonnait de ce qu'il tardait tant dans le Temple. (Luc 1:21)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et erat plebs expectans Zacchariam et mirabantur quod tardaret ipse in templo (Luc 1:21)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ην ο λαος προσδοκων τον ζαχαριαν και εθαυμαζον εν τω χρονιζειν εν τω ναω αυτον (Luc 1:21)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃ (Luc 1:21)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique