Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 1 verset 28
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et aussitôt, la renommée de Jésus se répandit partout dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Très rapidement, on entendit parler de Jésus dans toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et elle est- directement -sortie, son ouï-dire, partout envers le pays-d’alentour entier de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de Galilée.
Guérison de la belle-mère de Simon (Marc 1:28)
 
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et se répandit sa renommée aussitôt dans tout le territoire de Galilée (Marc 1:28)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et voici que cela est sorti
ce qu'on entendait dire de lui en tout lieu
dans toute la région circulaire de la galilée (Marc 1:28)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et sa réputation gagna aussitôt toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Très rapidement sa renommée se répandit tout autour, à travers toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors les gens se mettent à parler de Jésus dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Aussitôt, sa réputation se répandit dans toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et la rumeur à son sujet se répandit aussitôt de tous côtés à travers tout le pays d’alentour dans la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et immédiatement sa réputation se répandit à travers toute la région autour de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Aussitôt sa renommée sort partout,
dans tout le pays autour de la Galilée. (Marc 1:28)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et, très vite, la renommée de Jésus se répandit dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Dès lors, sa renommée se répandit dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Et, très vite, la renommée de Jésus se répandit dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vite, sa renommée sort partout dans tout le pays autour de la Galil. (Marc 1:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et sa renommée se répandit aussitôt partout dans toute la contrée de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans tous les environs de la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans tout le pays voisin de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la région de la Galilée. (Marc 1:28)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la contrée environnante, en Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et sa renommée se répandit aussitôt dans tout le pays de Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans toute la contrée voisine de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et Sa renommée se répandit aussitôt dans tout le pays de Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Sa renommée se répandit promptement et partout aux environs, dans la Galilée entière. (Marc 1:28)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Sa renommée se répandit promptement dans tout le pays Galiléen . (Marc 1:28)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et sa renommée se répandit aussitôt tout à l’entour dans la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et sa réputation se répandit aussitôt par toute la contrée des environs de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans tous les lieux qui avoisinent la Galilée. (Marc 1:28)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Sa réputation se répandit rapidement dans toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans toute la contrée voisine de la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et sa renommée se répandit rapidement dans tout le pays de Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Sa réputation se répandit en même temps dans toute la Galilée. (Marc 1:28)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée. (Marc 1:28)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et processit rumor eius statim in omnem regionem Galilaeae (Marc 1:28)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και εξηλθεν η ακοη αυτου ευθυς πανταχου εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας (Marc 1:28)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויצא שמעו מהר בכל מקמות ארץ הגליל׃ (Marc 1:28)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique