Imprimer  
 

23/08/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Thessaloniciens : chapitre 4 verset 16

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  parce que le Seigneur lui-même descendra du ciel avec un cri de commandement, avec une voix d’archange et avec la trompette de Dieu, et ceux qui sont morts en union avec Christ ressusciteront d’abord. (1 Thessaloniciens 4:16)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Car l’Adôn lui-même, à un mot d’ordre, à la voix du grand messager et du shophar d’Elohîms, descendra du ciel. Les morts dans le messie se lèveront les premiers. (1 Thessaloniciens 4:16)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. (1 Thessaloniciens 4:16)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Car le Seigneur lui-même, avec un cri de commandement, avec une voix d’archange, et avec [la] trompette de Dieu, descendra du ciel ; et les morts en Christ ressusciteront premièrement ; (1 Thessaloniciens 4:16)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Car le Seigneur lui-même descendra du ciel, à un signal donné, avec une voix d'archange et au son d'une trompette de Dieu; et les morts qui sont en Christ ressusciteront premièrement; (1 Thessaloniciens 4:16)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Car le Seigneur lui-même avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement ; (1 Thessaloniciens 4:16)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  οτι αυτος ο κυριος εν κελευσματι εν φωνη αρχαγγελου και εν σαλπιγγι θεου καταβησεται απ ουρανου και οι νεκροι εν χριστω αναστησονται πρωτον (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique