Imprimer  
 

16/04/2021
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Thessaloniciens : chapitre 2 verset 9

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous vous rappelez certainement, frères, notre labeur et notre peine. C’est en travaillant nuit et jour, pour n’imposer de fardeau coûteux à personne parmi vous, que nous vous avons prêché la bonne nouvelle de Dieu. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Souvenez-vous, frères, de notre fatigue, de notre souffrance. Nuit et jour à l’oeuvre, pour ne charger personne parmi vous, nous vous avons crié l’annonce d’Elohîms. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Car vous vous souvenez, frères, de notre peine et de notre labeur ; c’est en travaillant nuit et jour pour n’être à charge à aucun de vous, que nous vous avons prêché l’évangile de Dieu. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Car vous vous souvenez, frères, de notre travail et de notre peine. C'est en travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous, que nous vous avons prêché l'Évangile de Dieu. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Car, mes frères, vous vous souvenez de notre peine et de notre travail ; vu que nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu, en travaillant nuit et jour, pour n'être point à charge à aucun de vous. (1 Thessaloniciens 2:9)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  μνημονευετε γαρ αδελφοι τον κοπον ημων και τον μοχθον νυκτος και ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων εκηρυξαμεν εις υμας το ευαγγελιον του θεου (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique