Imprimer  
 

23/08/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
La Lettre de Paul aux Colossiens : chapitre 2 verset 12

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  car vous avez été enterrés avec lui dans [son] baptême, et par votre relation avec lui vous avez aussi été relevés ensemble grâce à [votre] foi en l’opération de Dieu, qui l’a relevé d’entre les morts. (Colossiens 2:12)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Ensevelis avec lui dans l’immersion, en lui encore vous avez été réveillés par l’adhérence à l’énergie d’Elohîms, lui qui l’a réveillé d’entre les morts. (Colossiens 2:12)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts. (Colossiens 2:12)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  étant ensevelis avec lui dans le baptême, dans lequel aussi vous avez été ressuscités ensemble par la foi en l’opération de Dieu qui l’a ressuscité d’entre les morts. (Colossiens 2:12)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Ayant été ensevelis avec lui par le baptême; en lui aussi vous êtes ressuscités, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts. (Colossiens 2:12)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Etant ensevelis avec lui par le Baptême; en qui aussi vous êtes ensemble ressuscités par la foi de l'efficace de Dieu, qui l'a ressuscité des morts. (Colossiens 2:12)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ νεκρων (ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique