Imprimer  
 

19/10/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
La Lettre de Paul aux Éphésiens : chapitre 2 verset 15

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par le moyen de sa chair il a aboli l’inimitié, la Loi des commandements consistant en décrets, pour qu’il puisse créer, en union avec lui, les deux peuples en un seul homme nouveau et faire la paix ; (Ephésiens 2:15)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  annulant la tora des misvot en ses ordonnances, pour que des deux soit créé en lui un seul homme nouveau par lui artisan de paix, (Ephésiens 2:15)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  l'inimitié, ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix, (Ephésiens 2:15)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  ayant aboli dans sa chair l’inimitié, la loi des commandements [qui consiste] en ordonnances, afin qu’il créât les deux en lui-même pour être un seul homme nouveau, en faisant la paix; (Ephésiens 2:15)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Ayant détruit en sa chair l'inimitié, la loi des préceptes, laquelle consistait en ordonnances; afin qu'il formât en lui-même des deux un seul homme nouveau, après avoir fait la paix; (Ephésiens 2:15)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Ayant aboli en sa chair l'inimitié, [savoir] la Loi des commandements qui consiste en ordonnances ; afin qu'il créât les deux en soi-même pour être un homme nouveau, en faisant la paix ; (Ephésiens 2:15)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση εν αυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην (ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:15)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique