Imprimer  
 

23/09/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 7 verset 15

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais si le non-croyant entreprend de se séparer, qu’il se sépare ; un frère ou une sœur ne sont pas asservis en pareil cas, mais Dieu vous a appelés à la paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Si le non-adhérent se sépare, qu’il se sépare ! Le frère ou la soeur ne sont pas asservis en cela. Elohîms vous appelle à la paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Si le non-croyant se sépare, qu'il se sépare; le frère ou la soeur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Mais si l’incrédule s’en va, qu’il s’en aille; le frère ou la sœur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appelés [à marcher] dans la paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Que si l'incrédule se sépare, qu'il se sépare; le frère et la sœur ne sont pas assujettis dans ce cas; mais Dieu nous a appelés à la paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Que si l'infidèle se sépare, qu'il se sépare ; le frère ou la soeur ne sont point asservis dans ce cas-là ; mais Dieu nous a appelés à la paix. (1 Corinthiens 7:15)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  ει δε ο απιστος χωριζεται χωριζεσθω ου δεδουλωται ο αδελφος η η αδελφη εν τοις τοιουτοις εν δε ειρηνη κεκληκεν υμας ο θεος (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:15)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique