Imprimer  
 

19/10/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
La Lettre de Paul aux Romains : chapitre 8 verset 10

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais si Christ est en union avec vous, le corps est bien mort à cause du péché, mais l’esprit est vie à cause de la justice. (Romains 8:10)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Mais si le messie est en vous, le corps est mort par la faute, et le souffle est vie par la justice. (Romains 8:10)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l'esprit est vie à cause de la justice. (Romains 8:10)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché, mais l’Esprit est vie à cause de [la] justice. (Romains 8:10)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché, mais l'esprit est vivant à cause de la justice. (Romains 8:10)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Et si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché ; mais l'esprit est vie à cause de la justice. (Romains 8:10)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δια αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique