Imprimer  
 

19/10/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
La Lettre de Paul aux Romains : chapitre 10 verset 10

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car c’est avec le cœur qu’on exerce la foi pour la justice, mais c’est avec la bouche qu’on fait la déclaration publique pour le salut. (Romains 10:10)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  De coeur, c’est l’adhérence pour la justification; de bouche, c’est l’attestation pour le salut. (Romains 10:10)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, (Romains 10:10)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Car du cœur on croit à justice, et de la bouche on fait confession à salut. (Romains 10:10)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Car on croit du cœur, pour obtenir la justice, et l'on fait confession de la bouche pour le salut. (Romains 10:10)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Car de coeur on croit à justice, et de bouche on fait confession à salut. (Romains 10:10)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique