Imprimer  
 

22/09/2017
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 22 verset 21

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ils dirent : “ De César. ” Alors il leur dit : “ Rendez donc les choses de César à César, mais les choses de Dieu à Dieu. ” (Matthieu 22:21)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Ils disent: «De Caesar.» Alors il leur dit: «Donnez donc à Caesar ce qui est à Caesar, et ce qui est à Elohîms, à Elohîms!» (Matthieu 22:21)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. (Matthieu 22:21)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Ils lui disent : De César. Alors il leur dit : Rendez donc les choses de César à César, et les choses de Dieu à Dieu. (Matthieu 22:21)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Ils lui dirent: De César. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. (Matthieu 22:21)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Ils lui répondirent : de César. Alors il leur dit : rendez donc à César les choses qui sont à César, et à Dieu, celles qui sont à Dieu. (Matthieu 22:21)  

Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit
  Ils lui dirent, De Cesar. Alors il leur dit, Rendez donc à Cesar les choses qui sont à Cesar, et à Dieu celles qui sont à Dieu. (Matthieu 22:21)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  λεγουσιν καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:21)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique