Imprimer  
 

23/09/2019
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 19 verset 9

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Je vous dis que quiconque divorce d’avec sa femme — sauf pour motif de fornication — et se marie avec une autre, commet l’adultère. ” (Matthieu 19:9)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Je vous dis: qui renvoie sa femme, sauf à propos de sexe, et en épouse une autre, il adultère.» (Matthieu 19:9)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère. (Matthieu 19:9)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Et je vous dis que quiconque répudiera sa femme, non pour cause de fornication, et en épousera une autre, commet adultère ; et celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère. (Matthieu 19:9)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et en épousera une autre, commet un adultère; et celui qui épousera celle qui a été répudiée, commet aussi un adultère. (Matthieu 19:9)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Et moi je vous dis, que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et se mariera à une autre, commet un adultère ; et que celui qui se sera marié à celle qui est répudiée, commet un adultère. (Matthieu 19:9)  

Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit
  Or moi je vous dis, que quiconque repudiera sa femme, sinon pour cause de paillardise, et se mariera à une autre, commet adultere: et qui se sera marié à celle qui est repudiée, commet adultere. (Matthieu 19:9)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique