Imprimer  
 

02/06/2020
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 1 verset 23

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ Voyez ! La vierge deviendra enceinte et mettra au monde un fils, et on l’appellera du nom d’Emmanuel ”, ce qui, traduit, signifie “ Avec nous est Dieu. ” (Matthieu 1:23)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  « Voici, la nubile aura dans son ventre et enfantera un fils. Ils crieront son nom: ‘Imanou Él », qui s’interprète: « Él avec nous ». (Matthieu 1:23)  

Bible Pastorale de Maredsous
© 1952 - Editions de Maredsous
  Voici que la vierge va concevoir et enfantera un fils, auquel on donnera le nom d'Emmanuel – c'est-à-dire: Dieu avec nous. (Matthieu 1:23)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. (Matthieu 1:23)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  «Voici, la vierge sera enceinte et enfantera un fils, et on appellera son nom Emmanuel», ce qui, interprété, est : Dieu avec nous. (Matthieu 1:23)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Voici, la vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui signifie: DIEU AVEC NOUS. (Matthieu 1:23)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils ; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS. (Matthieu 1:23)  

Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit
  Voici, la vierge sera enceinte, et enfantera un fils, et on appellera son nom Emmanuel, qui vaut autant à dire que DIEU–AVEC–NOUS. (Matthieu 1:23)  

Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit
  ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique