Imprimer  
 

22/09/2017
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Ésaïe : chapitre 46 verset 5

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ À qui m’assimilerez-vous, ou [me] rendrez-vous égal, ou me comparerez-vous, pour que nous nous ressemblions ? (Isaïe 46:5)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  À qui m’identifier, m’équivaloir ? À qui me comparer, à qui suis-je identique ? (Isaïe 46:5)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables? (Esaïe 46:5)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  À qui me comparerez-vous et m’égalerez-vous ou m’assimilerez-vous, pour que nous soyons semblables ? (Ésaïe 46:5)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  A qui me comparerez-vous, et qui ferez-vous mon égal? Avec qui me confronterez-vous, pour nous trouver semblables? (Ésaïe 46:5)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  A qui me compareriez-vous, et [à qui] m'égaleriez-vous ? et a qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables ? (Esaïe 46:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique