Imprimer  
 

22/10/2014
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Les Proverbes : chapitre 26 verset 2
Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Comme un battement d’ailes, comme un envol d’hirondelles, maudire sans raison ne mène à rien. (Proverbes 26:2)  

Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  De même que l'oiseau s'échappe, que l'hirondelle s'envole, de même maudire sans raison n'a pas d'effet. (Proverbes 26:2)  

Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé
  Comme un moineau s’échappe, comme l’hirondelle prend son vol, de même quand on a maudit sans raison : cela ne sera pas. (Proverbes 26:2)  

Nouvelle Bible Segond
© 2002 NBS - Société Biblique Française
  Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, ainsi une malédiction sans raison n'aboutit à rien. (Proverbes 26:2)  

Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Une malédiction injustifiée reste sans effet, elle est comme le moineau qui s’enfuit ou l’hirondelle qui s’envole. (Proverbes 26:2)  

Bible Parole de vie
© 2000 PDV - Société Biblique Française
  Comme l'hirondelle passe, comme l'oiseau s'envole, une malédiction injuste ne touche personne. (Proverbes 26:2)  

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme un oiseau s’enfuit [et] comme une hirondelle vole — [et cela] non sans cause —, ainsi une malédiction n’arrive pas sans cause véritable. (Proverbes 26:2)  

Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française
  Comme le moineau et l'hirondelle qui volettent sans se poser, une malédiction non méritée n'atteint personne. (Proverbes 26:2)  

Bible à la Colombe
© 1978 - Société Biblique française
  Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole,
   Ainsi la malédiction sans cause n'aboutit à rien. (Proverbes 26:2)
 

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Comme erre un oiseau, comme vole une hirondelle, telle est la malédiction gratuite, elle vient contre lui. (Proverbes 26:2)  

Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 TOB - Les Editions du Cerf
  Comme le moineau qui volette, comme l'hirondelle qui vole, ainsi une malédiction gratuite n'atteint pas son but. (Proverbes 26:2)  

Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf
  Le passereau s'échappe, l'hirondelle s'envole, ainsi la malédiction gratuite n'atteint pas son but. (Proverbes 26:2)  

Bible du Rabbinat Français
Zadoc Kahn
© 1966 - Editions Colbo
  Comme le passereau s’enfuit à tire d’aile et comme s’envole l’hirondelle, ainsi la malédiction gratuite manque son but. (Proverbes 26:2)  

Traduction Pirot-Clamer / Liénart
© 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart
  Comme le passereau à l'échappée, comme l'hirondelle à l'envolée,
ainsi la malédiction vaine ne porte pas. (Proverbes 26:2)
 

Traduction Abbé Crampon
• 1923 - Libre de droit
  Comme le passereau qui s'échappe, comme l'hirondelle qui s'envole, ainsi la malédiction sans cause n'atteint pas. (Proverbes 26:2)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet. (Proverbes 26:2)  

Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899 - Libre de droit
  Comme le passereau est fait pour voltiger et l'hirondelle pour voler,
Ainsi la malédiction non méritée est sans effet. (Proverbes 26:2)
 

Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit
  Comme l'oiseau qui s'envole d'un lieu à l'autre, et le passereau qui va de tous côtés, ainsi la malédiction prononcée sans sujet retombera sur quelqu'un. (Proverbes 26:2)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Comme le moineau qui va çà et là, et l’hirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause n’arrivera point. (Proverbes 26:2)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Comme l'oiseau s'enfuit, et comme l'hirondelle s'envole, ainsi la malédiction non méritée n'atteindra point. (Proverbes 26:2)  

Traduction Samuel Cahen
• 1831-1851 - Transcription DJEP 2014
  Comme l’oiseau (est destiné) à voltiger, l’hirondelle à voler, ainsi est la malédiction non méritée; elle ne s’accomplit pas. (Proverbes 26:2)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Comme l'oiseau [est prompt] à aller çà et là, et l'hirondelle à voler, ainsi la malédiction donnée sans sujet n'arrivera point. (Proverbes 26:2)  

Traduction King James
• 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006
  Comme l'oiseau va çà et là, comme l'hirondelle vole, ainsi la malédiction sans cause n'arrivera pas. (Proverbes 26:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique