Imprimer  
 

22/09/2017
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L'Exode : chapitre 3 verset 15

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Puis Dieu dit encore à Moïse: “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël: ‘ Jéhovah le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous. ’ C’est là mon nom pour des temps indéfinis et c’est là mon mémorial de génération en génération. (Exode 3:15)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Elohîms dit encore à Moshè: « Tu diras ainsi aux Benéi Israël: ‹ IHVH-Adonaï, l’Elohîms de vos pères, l’Elohîms d’Abrahâm, l’Elohîms d’Is’hac et l’Elohîms de Ia‘acob, m’a envoyé vers vous. › Voilà mon nom en pérennité, voilà ma mémoration de cycle en cycle. (Exode 3:15)  

Bible Pastorale de Maredsous
© 1952 - Editions de Maredsous
  Dieu dit encore à Moïse: «Ainsi parleras-tu aux Israélites: Yahvé, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. – C'est là mon nom pour l'éternité, c'est ainsi qu'on m'appellera dorénavant.» (Exode 3:15)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: L'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération. (Exode 3:15)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Et Dieu dit encore à Moïse: Tu diras ainsi aux fils d’Israël: L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous: c’est là mon nom éternellement, et c’est là mon mémorial de génération en génération. (Exode 3:15)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Dieu dit encore à Moïse: Tu diras ainsi aux enfants d'Israël: L'ÉTERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est là mon nom éternellement; c'est là ma commémoration dans tous les âges. (Exode 3:15)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Dieu dit encore à Moïse: tu diras ainsi aux enfants d'Israël; l'ETERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous: c'est ici mon nom éternellement, et c'est ici le mémorial [que vous aurez] de moi dans tous les âges. (Exode 3:15)  

Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit
  Et Dieu dit encore à Moseh: Tu diras ainsi aux enfants d’Israël: L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Izahak, le Dieu de Jakob, m’a envoyé vers vous. C’est mon nom éternellement et le mémorial de moi au siècle des siècles. (Exode 3:15)  

Version hébraïque
• Libre de droit
 
וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר׃
(3:15 שמות)
 
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique