Imprimer  
 

24/06/2017
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
La Genèse : chapitre 47 verset 5
Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Pharaon s’adressa à Joseph et lui dit : " Ton père et tes frères sont venus te rejoindre. (Genèse 47:5)  

Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le pharaon dit à Joseph: «Ton père et tes frères sont venus vers toi. (Genèse 47:5)  

Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé
  Le Pharaon dit alors à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus me trouver. (Genèse 47:5)  

Nouvelle Bible Segond
© 2002 NBS - Société Biblique Française
  Le pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Le pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus te rejoindre; (Genèse 47:5)  

Bible Parole de vie
© 2000 PDV - Société Biblique Française
  Le roi d'Égypte dit à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors Pharaon dit à Joseph : “ Ton père et tes frères sont venus ici auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française
  Le Pharaon dit à Joseph: «Maintenant que ton père et tes frères sont venus te rejoindre, (Genèse 47:5)  

Bible à la Colombe
© 1978 - Société Biblique française
  Le Pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer
  Pharaon dit à Iosseph pour dire: « Ton père, tes frères, sont venus à toi. (Genèse 47:5)  

Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 TOB - Les Editions du Cerf
  Le Pharaon dit à Joseph: «Ton père et tes frères sont venus à toi. (Genèse 47:5)  

Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf
  Alors Pharaon dit à Joseph:
| "Ton père et tes frères sont arrivés près de toi. (Genèse 47:5a,5b)
 

Bible du Rabbinat Français
Zadoc Kahn
© 1966 - Editions Colbo
  Pharaon dit à Joseph: “Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Traduction Pirot-Clamer / Liénart
© 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart
  Pharaon dit alors à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Bible Pastorale de Maredsous
© 1952 - Editions de Maredsous
  Le Pharaon dit à Joseph: «Ton père et tes frères sont venus auprès de toi, (Genèse 47:5a)  

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit
  Pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Traduction Abbé Crampon
• 1904 - Transcription DJEP 2012
  Pharaon dit à Joseph: "Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. (Genèse 47:5)  

Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899 - Libre de droit
  Et Pharaon parla ainsi à Joseph: Ton père et tes frères sont venus vers toi; (Genèse 47:5)  

Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit
  Le roi dit donc à Joseph: Votre père et vos frères sont venus vous trouver. (Genèse 47:5)  

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit
  Et le Pharaon parla à Joseph, disant : Ton père et tes frères sont venus vers toi. (Genèse 47:5)  

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit
  Et Pharaon parla ainsi à Joseph: Ton père et tes frères sont venus vers toi; (Genèse 47:5)  

Traduction Samuel Cahen
• 1831-1851 - Transcription DJEP 2014
  Par’au dit à Joseph: ton père et tes frères sont venus auprès de toi; (Genèse 47:5)  

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit
  Et Pharaon parla à Joseph, en disant : Ton père et tes frères sont venus vers toi. (Genèse 47:5)  

Traduction King James
• 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006
  Et Pharaon parla à Joseph, disant: Ton père et tes frères sont venus vers toi; (Genèse 47:5)  

Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit
  Et Pharaon parla à Joseph, disant: Ton père et tes frères sont venus vers toi. (Genèse 47:5)  

Version hébraïque
• Libre de droit
 
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יֹוסֵף לֵאמֹר אָבִיךָ וְאַחֶיךָ בָּאוּ אֵלֶיךָ׃
(47:5 בראשית)
 
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique