Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 6 verset 29
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Jésus leur répondit : « C’est cela l’oeuvre de Dieu : que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus leur répondit : « L'œuvre que Dieu attend de vous, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. »  (Jean 6:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Jésus leur répondit : « Ceci est l’œuvre de Dieu : que vous exerciez la foi en celui qu’il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il a-répondu, Jésus, et leur a-parlé-ainsi : [C’est] ceci [qui] est l’œuvre de Dieu : Que vous ayez-la-foi envers celui-qu’il a-envoyé, celui-là. (Jean 6:29)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Jésus répond et leur dit
La voici l'œuvre de Dieu : croire en celui qu'il vous a envoyé (Jean 6:29)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur répondit : " L’œuvre de Dieu, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. " (Jean 6:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Jésus leur répondit : « L’œuvre de Dieu c’est de croire en celui qu’Il a envoyé. »  (Jean 6:29)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Jésus répondit et leur dit: ceci est l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'Il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  c'est ceci l'oeuvre de dieu 
c'est que vous soyez certains de la vérité 
dans celui qu'il a envoyé lui (Jean 6:29)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et Jésus leur répond : « L’œuvre de Dieu, c’est que vous ayez foi en celui qu’il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Jésus leur répondit: L'oeuvre de Dieu, c'est que vous mettiez votre foi en celui qu'il a lui-même envoyé. (Jean 6:29)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus leur répond : « Voici l'action que Dieu veut : vous devez croire en celui qu'il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  — L’oeuvre de Dieu, leur répondit Jésus, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  En réponse Jésus leur dit : “ Ceci est l’œuvre de Dieu : que vous exerciez la foi en celui que Celui-là a envoyé. ” (Jean 6:29)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Jésus répondit et leur dit, C'est ici l'oeuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Jésus répond et leur dit :
« Telle est l'œuvre de Dieu :
que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. » (Jean 6:29)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre que Dieu attend de vous, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  « L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre que Dieu attend de vous, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Jésus leur répondit : Ce qui est l'œuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Iéshoua‘ répond et leur dit: « Voici le travail d’Elohîms: adhérez à celui qu’il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre de Dieu c'est de croire en celui qu'Il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Jésus répondit et leur dit: «L’oeuvre de Dieu, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé». (Jean 6:29)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Jésus leur répondit: "L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé." (Jean 6:29)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Jésus leur répondit: “L'œuvre de Dieu, c'est de croire en celui qu'il a envoyé.” (Jean 6:29)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu, c’est de croire en Celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Jésus leur répondit: "Voici l'œuvre que Dieu demande, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé." (Jean 6:29)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Jésus leur répondit: C'est ici l'oeuvre de Dieu, que vous croyiez en Celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Jésus leur répondit: L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Jésus répondit et leur dit: C'est ici l'œuvre de Dieu, que vous croyiez en Celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Jésus leur répondit: L'oeuvre de Dieu est que vous croyiez en Celui qu'Il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Jésus leur répondit par ces paroles: «L'oeuvre de Dieu est d'avoir foi en celui qu'Il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Jésus répondit et leur dit : C'est ici l'œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Jésus leur répondit: C'est ici l'ouvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Jésus leur répondit: «L'oeuvre que Dieu demande, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» (Jean 6:29)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en Celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Jésus leur répliqua: « C'est ici l'œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'Il a envoyé. » (Jean 6:29)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Jésus répondant, leur dit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Jesus leur répondit: L’oeuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. (Jean 6:29)  
Traduction David Martin
• 1744
  Jésus répondit, et leur dit : c'est ici l'oeuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. (Jean 6:29)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  respondit Iesus et dixit eis hoc est opus Dei ut credatis in eum quem misit ille (Jean 6:29)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το εργον του θεου ινα πιστευητε εις ον απεστειλεν εκεινος (Jean 6:29)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃ (Jean 6:29)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique