Imprimer  
 

21/11/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 10 verset 4
Traduction Frédéric Gain
© 2022 - Éditions L'Harmattan
  Car le but de la loi, c’est le Christ, pour la justification de toute personne qui croit. (Romains 10:4)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Car le but de la loi de Moïse, c'est de mener au Christ pour que tous ceux qui mettent leur foi en lui soient reconnus justes.
Tous ceux qui feront appel au Seigneur seront sauvés (Romains 10:4)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car Christ est la fin de la Loi, pour que tous ceux qui exercent la foi aient la justice. (Romains 10:4)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  En-effet, l’achèvement d’une loi, [c’est le] Christ envers une justice pour tout [homme], celui qui-a-la-foi. (Romains 10:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car l’aboutissement de la Loi, c’est le Christ, afin que soit donnée la justice à toute personne qui croit. (Romains 10:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Car la fin de la loi, c’est Christ, pour que soit donnée la justice à tout homme qui croit. (Romains 10:4)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  car Christ est la fin de la loi pour que tous ceux qui croient reçoivent la justice. (Romains 10:4)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car le Christ est le but de la Loi, et c’est alors que tout croyant devient « juste ». (Romains 10:4)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  car le Christ est la fin de la loi, pour que la justice soit à quiconque croit. (Romains 10:4)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En effet, la loi de Moïse a atteint son but : c'est le Christ, et maintenant Dieu rend justes tous ceux qui croient en Jésus-Christ. (Romains 10:4)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Car le Christ a mis fin au régime de la Loi pour que tous ceux qui croient soient déclarés justes. (Romains 10:4)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car le Christ est la fin de la loi, pour la justification de tout croyant. (Romains 10:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car Christ est la fin de la Loi, pour que tout homme qui exerce la foi ait la justice. (Romains 10:4)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Car le Christ a conduit la loi de Moïse à son but, pour que tous ceux qui croient soient rendus justes aux yeux de Dieu. (Romains 10:4)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  car Christ est la fin de la loi, en vue de la justice pour tout croyant. (Romains 10:4)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  La finalité de la tora, c’est le messie, pour la justification de tous ceux qui adhèrent. (Romains 10:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Car la fin de la loi, c'est Christ, pour que soit donnée la justice à tout homme qui croit. (Romains 10:4)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  car la fin de la Loi, c'est Christ, pour que soit [donnée] la justice à quiconque croit. (Romains 10:4)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car la fin de la Loi, c'est le Christ pour la justification de tout croyant. (Romains 10:4)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le Christ en effet met un terme à la Loi pour que tous ceux qui croient soient justifiés. (Romains 10:4)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  C'est qu'en effet le fin de la Loi c'est le Christ, pour la justification de tout homme qui croit. (Romains 10:4)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  car Christ est la fin de la loi, pour justifier tous ceux qui croient. (Romains 10:4)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient. (Romains 10:4)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  En effet, la fin de la loi, c’est le Christ, pour la justification de tous ceux qui croient. (Romains 10:4)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  En effet, la fin de la loi, c'est Christ pour la justification de tout croyant. (Romains 10:4)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  En effet, la fin de la loi, c'est le Christ, pour la justification de tous ceux qui croient. (Romains 10:4)  
Traduction Stapfer
• 1889
  En effet, la fin de la Loi c'est Christ donnant la justice à, quiconque a foi en lui. (Romains 10:4)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car Christ est [la] fin de [la] loi pour justice à tout croyant. (Romains 10:4)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tout croyant. (Romains 10:4)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car Christ est la fin de la loi, en vue même de la justice, pour tout homme qui a la foi. (Romains 10:4)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car la fin de la loi c’est Jésus-Christ, pour la justification de tous ceux qui croient. (Romains 10:4)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car Christ met fin à la loi, pour donner la justice à celui qui croit, quel qu'il soit. (Romains 10:4)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car Jesus-Christ est la fin de la loi, pour justifier tous ceux qui croient en lui. (Romains 10:4)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car Christ est la fin de la Loi, en justice à tout croyant. (Romains 10:4)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car Christ est la fin de la loi, pour droiture à quiconque croit. (Romains 10:4)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  L'accomplissement de la loy est Christ. {…} (Romains 10:4)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  finis enim legis Christus ad iustitiam omni credenti (Romains 10:4)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  τελος γαρ νομου χριστος εις δικαιοσυνην παντι τω πιστευοντι (Romains 10:4)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃ (Romains 10:4)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique