Imprimer  
 

21/11/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 10 verset 36
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il a envoyé ce message au peuple d'Israël, la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, qui est le Seigneur de tous les êtres humains.  (Actes 10:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il a envoyé la parole aux fils d’Israël pour leur annoncer la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, lui qui est Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  La Parole //qu’ //il a-envoyée aux fils d’Israël, apportant-l’heureuse-proclamation de [la] paix à-travers Jésus Christ, [c’est] celui-ci [qui] est [le] Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Telle est la parole qu’il a envoyée aux fils d’Israël, en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, lui qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
   Son message, il l’a envoyé aux Israélites : la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, lui qui est le Seigneur de tous les hommes. (Actes 10:36)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il a envoyé sa parole aux Israélites en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Or voici qu’il a envoyé au peuple d’Israël un message de paix, une bonne nouvelle par l’intermédiaire de Jésus, le Messie, qui est aussi le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il a envoyé la Parole aux Israélites, en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ: c'est lui qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Dieu a envoyé sa parole au peuple d'Israël : il lui a annoncé la Bonne Nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Il a adressé sa parole aux Israélites pour leur annoncer la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous les hommes. (Actes 10:36)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car tel est le message qu'il a adressé aux enfants d'Israël en leur apportant la bonne nouvelle de la paix par le ministère de Jésus Christ. C'est lui qui est notre Seigneur à tous. (Actes 10:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il a envoyé la parole aux fils d’Israël pour leur annoncer la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ : Celui-ci est Seigneur de tous [les autres]. (Actes 10:36)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il a envoyé son message au peuple d'Israël, la Bonne Nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous les hommes. (Actes 10:36)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ ; c'est lui, le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il a envoyé sa parole aux Benéi Israël, et il a annoncé la paix par Iéshoua‘ le messie, lui qui est l’Adôn de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Son message, il l'a envoyé aux Israélites: la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, lui qui est le Seigneur de tous les hommes. (Actes 10:36)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Telle est la parole qu'il a envoyée aux fils d'Israël, leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ, qui est le Seigneur de tous... (Actes 10:36)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il a envoyé sa parole aux Israélites, leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ: c'est lui le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  il a adressé un message aux fils d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ: c'est lui qui est Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  C'est la parole qu'il a adressée aux enfants d'Israël, en leur faisant annoncer la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Dieu a envoyé sa parole aux enfants d'Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est la parole qu'il a envoyée aux fils d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ. Lui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Dieu a envoyé Sa parole aux enfants d'Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il a envoyé sa Parole aux enfants d'Israël, en leur faisant prêcher l'Évangile de paix par Jésus-Christ, le Seigneur de tous; (Actes 10:36)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous connaissez la parole qu'il a envoyée aux fils d'Israël, annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ (lui est Seigneur de tous), (Actes 10:36)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Telle est la parole qu'il a donnée aux enfants d'Israël, en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Telle est la parole qu'il a adressée aux fils d'Israël, en annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ. Il est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Dieu s’est fait entendre aux enfants d’Israël en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Il a envoyé la parole aux fils d'Israël en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ; celui-ci est seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Dieu a fait entendre sa parole aux enfants d’Israël, en leur annonçant la paix par Jesus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
Traduction David Martin
• 1744
  c'est ce qu'il a envoyé signifier aux enfants d'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. (Actes 10:36)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  La parole que Dieu a envoyée aux enfants d'Israël, prêchant la paix par Jésus-Christ, (il est le SEIGNEUR de tous.) (Actes 10:36)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  En effet la parole, qu'il a envoyée aux fils d'Israël, pour annoncer la paix par Jésus-Christ; Celui-ci est Seigneur de tous. (Actes 10:36)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  verbum misit filiis Israhel adnuntians pacem per Iesum Christum hic est omnium Dominus (Actes 10:36)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  τον λογον απεστειλεν τοις υιοις ισραηλ ευαγγελιζομενος ειρηνην δια ιησου χριστου ουτος εστιν παντων κυριος (Actes 10:36)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישלח את דברו לבני ישראל ויבשר את השלום על ידי ישוע המשיח והוא אדון הכל׃ (Actes 10:36)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique